日暮蒼山遠,
天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,
風雪夜歸人。
劉長卿(約公元709—780年)字文房,河間(今天的河北省河間縣)人。唐代詩人。青少年讀書于嵩陽,天寶中進士及第。肅宗至德年間任監(jiān)察御史,后為長洲尉,因事貶潘州南巴尉。上元東游吳越。代宗大歷中以檢校祠部員外郎為轉運使判官,任淮西鄂岳轉運留后,被誣貪贓,貶為睦州司馬。德宗朝任隨州刺史,叛軍李希烈攻隨州,棄城出走,復游吳越,終于貞元六年之前。作品集為《劉隨州詩集》。其詩氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷,以五言擅長,自詡為“五言長城”。其流傳于世的詩中,以《逢雪宿芙蓉山主人》最為有名。
宿——過夜,夜里睡覺。
芙蓉山——山名,在今天的山東省臨沂縣南,山下有芙蓉湖。
主人——指留宿詩人的人家。
暮——傍晚,天色將要暗的時候。
蒼山——山名。在今天的山東省臨沂縣東近百里。
白屋——這里是指茅草屋,很簡陋的房屋。
柴門——用樹枝和柴禾編制的簡陋的門。后用來比喻窮苦人家。
犬吠——狗叫。吠,狗叫。
夜暮降臨,連綿的山巒在蒼茫的夜色中變得更加深遠。
天氣寒冷,使這所簡陋的茅屋顯得更加清貧。
半夜里一陣犬吠聲把我驚醒,
原來是有人冒著風雪歸家門!
這首詩描繪的是一幅風雪夜歸圖。
前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句“日暮蒼山遠”,“日暮”點明時間,正是傍晚。“蒼山遠”,是詩人風雪途中所見。青山遙遠迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋貧”點明投宿的地點?!鞍孜荨保魅思液喡拿┥?,在寒冬中更顯得貧窮?!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨特的感受。
后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景?!安耖T聞犬吠”,詩人進入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止?!帮L雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風戴雪歸來了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
這首詩歷來解釋不同,主要分歧是在對“歸”的理解上。一種意見認為“歸”是詩人的來到,詩人在迷漫風雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般。另一種意見是芙蓉山主人風雪夜歸。關鍵是詩人的立足點在哪里。前者,詩人是在“白屋”外,在風雪途中;后者,詩人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi)。
(文章來源招生考試網(wǎng),轉載請注明原文出處: https://www.gjhuali.com/html/read/gushi/201406052638.html)