【古文原文】
子曰:“奢則不孫①,儉則固②。與其不孫也,寧固?!?BR>
【古文注解】
?、賹O:同“遜”。②固:固陋,寒傖。
【古文翻譯】
孔子說(shuō):“奢侈顯得驕傲,節(jié)儉顯得穿滄。與其驕傲,寧可寒傖。”
【古文解釋】
當(dāng)魯中人林放問(wèn)孔子關(guān)于禮儀的問(wèn)題時(shí),孔子也回答說(shuō):“禮,與其奢也,寧儉”與這里的說(shuō)法是完全一致的。
奢與儉的問(wèn)題,就通常意義的理解是一個(gè)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,或者更準(zhǔn)確地說(shuō),是物質(zhì)享受的問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題大而言之受時(shí)代風(fēng)氣影響,比如說(shuō),我們?cè)?0年代、60年代乃至70年代都是提倡勤儉節(jié)約,保持艱苦樸素的優(yōu)良作風(fēng)。到80年代、gO年代,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商業(yè)的繁榮,物質(zhì)生活水平的提高,奢侈排場(chǎng)之風(fēng)也就滋長(zhǎng)起來(lái),以致到了令老一輩人咋舌的程度。小而言之,這個(gè)問(wèn)題則受個(gè)體生活原則和世界觀的來(lái)制約,一般說(shuō)來(lái),比較傳統(tǒng)、保守的人崇尚節(jié)儉,比較新潮、激進(jìn)的人追求奢侈。當(dāng)然,這是從主觀方面說(shuō),從客觀方面說(shuō),則還要受到經(jīng)濟(jì)能力的嚴(yán)格制約,對(duì)于一個(gè)身無(wú)分文的叫化于來(lái)說(shuō),“奢侈”一詞本身就太過(guò)奢侈了,是連想也不敢想的,也就只好“節(jié)儉”了罷。
回到孔子本身的態(tài)度來(lái)看,他所代表的,顯然是傳統(tǒng)的節(jié)儉的精神。這種精神也許已不合于今天的時(shí)代氛圍,因而不被一些人尤其是年輕的一輩所接受。不過(guò),有兩句老話倒可以提供給大家參考,這就是—-“從儉入奢易,從奢入儉難?!北Ф▋€的態(tài)度.偶爾奢一奢也無(wú)不可;而一旦形成了奢的習(xí)慣,要儉下來(lái)可就難上加難啊。
從這個(gè)意義來(lái)說(shuō),那還真是節(jié)儉總比奢侈好哩。