本篇論古圣賢和記載曾子言行的內(nèi)容較多,涉及到政治、德行、學(xué)問(wèn)等各方面的問(wèn)題。全篇原文共21章,本書(shū)選12章。
棄天下如敝屣
【古文原文】
子曰:“泰伯①,其可謂至德也已矣。三以天下讓②,民無(wú)得③而稱(chēng)焉?!?BR>
【古文注解】
①泰伯:也寫(xiě)作“太伯”,周朝祖先古公亶父(周太王)的長(zhǎng)子。他的兩個(gè)弟弟依次為仲雍和季歷,季歷的兒子為姬昌。傳說(shuō)周太土預(yù)見(jiàn)到姬昌有圣德,就想打破長(zhǎng)子繼承王位的慣例.把君位通過(guò)季歷傳給姬昌。泰伯為實(shí)現(xiàn)父親的意愿,他與仲雍一起出走到荊蠻之地(今江蘇一帶),自號(hào)為勾吳,立為吳泰伯,成為后來(lái)吳國(guó)的始祖。周太王死后,季歷繼承王位,后來(lái)傳給姬昌,便是周文王。②三以天下讓?zhuān)褐?;泰伯出走一間天下;太王死后不回來(lái)奔喪,以便讓季歷繼承王位二間天下;季歷死后也不回來(lái),以便讓姬昌繼承王位三讓天下。③無(wú)得:同“無(wú)能”無(wú)法的意思。
【古文翻譯】
孔子說(shuō):“泰伯,那可以說(shuō)是具備至高無(wú)上的品德了。三次讓出天下,老百姓簡(jiǎn)直找不出恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言來(lái)贊美他。”
【古文解釋】
“棄天下如敝屣,薄帝王將相而不為?!?BR>
能夠做到這一點(diǎn)的,在歷史上并沒(méi)有幾個(gè)。相反,比比皆是的倒是爭(zhēng)權(quán)奪位,為天下大權(quán)而殺人放火,爭(zhēng)城掠地,勾心斗角骨肉相殘。直到現(xiàn)代社會(huì),莫說(shuō)讓出整個(gè)天下,就是讓出一個(gè)單位的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)來(lái),也會(huì)要了很多人的老命,寧死也不情愿的。
有什么辦法呢?古今中外都是如此,權(quán)力就是有這么大的吸引力。一朝權(quán)在手,便把令來(lái)行?!痹诤芏嗳搜劾?,有了權(quán)就有了一切,沒(méi)有了權(quán)就沒(méi)有了一切。所以有“權(quán)、權(quán)、權(quán),命相連”的說(shuō)法。
這些看法,這些說(shuō)法,大概在孔子的時(shí)代就已經(jīng)不新鮮了吧,不然的話(huà),他怎么會(huì)把三讓天下作為至高無(wú)上的品德歌頌?zāi)兀?