【古文原文】
曾子有疾,孟敬子①問之。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善?!?BR>
【古文注解】
?、倜暇醋樱霍攪蠓蛑賹O捷。
【古文翻譯】
曾子臥床不起,孟敬子去探問他。曾子說道:“鳥快要死的時候,鳴叫的聲音是悲哀的;人快要死的時候,說出來的話也是善良的。”
【古文解釋】
朱熹解釋說:“鳥畏死,故鳴哀;人窮反本,故言善?!保ā墩撜Z集注》)也就是說,鳥因為怕死而發(fā)出凄厲悲哀的叫聲,人因為到了生命的盡頭,反省自己的一生,回歸生命的本質(zhì),所以說出善良的話來。
人到生命的盡頭,一切的爭斗,一切的算計,一切的榮耀。一切的恥辱都已成為過去,現(xiàn)世漸漸退隱而恍若彼岸,與自己渺然無緣。一種痛惜,一種對于生命的親切留戀油然而生,這是否是人們常說的“良心發(fā)現(xiàn)”呢?如果是,那可真是發(fā)現(xiàn)得太晚了一點?。?BR>
基督教不嫌晚,而是不失時機地抓住了這“良心發(fā)現(xiàn)”的一瞬,于是有臨終懺悔的儀式。這種儀式,從古代一直延續(xù)到科技文明昌盛的今天,其基點是否正是建主立“人之將死,其言也善”的認識上呢?