【古文概述】
《儀禮》書中講述喪禮的共有四篇,即《喪服禮》、《士喪禮》、《既夕禮》和《士虞禮》。其中,《既夕禮》與《士喪禮》本為一篇,因簡冊(cè)繁重分而為二,故通常視《既夕禮》為《士喪禮》的下篇。
《士喪禮》紹述士喪父母自始死至殯之禮。古者士之子恒為士,士之父亦為士?!妒繂识Y》專言士階層之喪禮,并不普遍適用于其他階層,故以“士”名篇。該篇詳細(xì)講述了治喪的具體過程和儀式,這一過程大致由以下一些環(huán)節(jié)構(gòu)成:為死者招魂,覆蓋衣被,楔齒綴足;君使人吊唁、贈(zèng)衣,死者親屬、僚友吊唁、贈(zèng)衣;為死者建銘,沐浴,著裝,飯含,設(shè)重:小殮,大殮;朝夕哭;卜筮葬居和葬日等等。士喪禮于五禮中屬兇禮。
古代儒家講究“事死如事生,事亡如事存”,故《士喪禮》亦被看作是《儀禮》中較為重要的一篇。不過它所講述的繁文褥節(jié)自孔子之后即未能得到實(shí)際的推行,所謂“廢而不講”是也。當(dāng)然它所蘊(yùn)涵的“重死”的文化精神對(duì)后世的影響卻是深遠(yuǎn)的。今天,我們研究傳統(tǒng)文化顯然不能避開對(duì)古代禮制包括士喪禮制的分析和探討。
士喪禮:死于適室,■用殮衾(1)。復(fù)者一人,以爵弁服簪裳于衣,左何之,扱領(lǐng)于帶(2);升自前東榮、中屋,北面招以衣,曰:“皋——某復(fù)!”三(3)。降衣于前,受用篋,升自阼階,以衣尸(4)。復(fù)者降自后西榮(5)。
楔齒用角柶,綴足用燕幾(6),奠脯醢、醴酒。升自阼階,奠于尸東(7)。帷堂(8)。
乃赴于君(9)。主人西階東南面,命赴者拜送。有賓則拜之(10)。
入,坐于床東(11)。眾主人在其后,西面(12)。婦人俠床,東面(13)。
親者在室(14)。眾婦人戶外,北面。眾兄弟堂下,北面(15)。
君使人吊,撤?。?6)。主人迎于寢門外,見賓不哭;先入門右,北面(17)。吊者入,升自西階,東面。主人進(jìn)中庭,吊者致命。主人哭拜,稽顙成踴(18)。賓出,主人拜送于外門外。
君使人襚(19),撤帷。主人如初。禭者左執(zhí)領(lǐng),右執(zhí)要,八升致命(20)。主人拜如初。禭者入衣尸,出(21),主人拜送如初。唯君命出,升降自西階(22)。遂拜賓,有大夫則特拜之。即位于西階下,東面不踴。大夫雖不辭,入也。(23)親者禭,不將命,以即陳(24)。庶兄弟禭,使人以將命于室(25)。
主人拜于位,委衣于尸東床上。朋友禭,親以進(jìn)。主人拜,委衣如初,退哭不踴(26)。撤衣者,執(zhí)衣如禭,以適房(27)。
為銘,各以其物(28)。亡,則以緇長半幅,■末長終幅,廣三寸(29)。
書銘于末,曰:“某氏某之柩?!敝窀荛L三尺,置于宇西階上(30)。
甸人掘坎于階間,少西(31);為垼于西墻下,東鄉(xiāng)(32)。新盆,盤,瓶,廢敦,重鬲,皆濯造于西階下(33)。
陳襲事于房中,西領(lǐng)南上不綪(34)。明衣裳用布(35)。鬠笄用桑,長四寸,紌中(36)。布巾環(huán)幅不鑿(37)。掩,練帛,廣終幅,長五尺,析其末(38)?,?,用白纊(39)。幎目,用緇,方尺二寸,■里;著,組系(40)。握手,用玄,纁里;長尺二寸,廣五寸,牢中旁寸;著,組系(41)。決,用正,王棘若■棘,組系,纊極二(42)。冒,緇質(zhì),長與手齊;■殺,掩足(43)。爵弁服:純衣(44),皮弁服(45),褖衣(46)。緇帶(47)。韎■(48)。竹笏(49)。夏葛屨,冬白屢,皆繶緇絇純,組綦系于踵(50)。庶禭繼陳,不用(51)。
貝三,實(shí)于笲(52)。稻米一豆,實(shí)于筐(53)。沐巾一,浴巾二,皆用绤,于笲(54)。櫛,于簞(55)。浴衣,于篋(56)。皆饌于西序下,南上(57)。
管人汲,不說繘,屈之(58)。祝淅米于堂,南面,用盆(59)。管人盡階,不升堂;受潘,煮于垼,用重鬲(60)。祝盛米于敦,奠于貝北(61)。士有冰,用夷槃可也(62)。外御受沐入(63)。主人皆出,戶外北面。乃沐,櫛,挋用巾,浴用巾,挋用浴衣(64)。渜濯棄于坎(65)。蚤揃如他日(66)。鬠用組,乃笄,設(shè)明衣裳(67)。主人入,即位。
商祝襲祭服,祿衣次(68)。主人出,南面,左袒,扱諸面之右(69);盥于盆上,洗貝,執(zhí)以入(70)。宰洗柶,建于米,執(zhí)以從(71)。商祝執(zhí)巾從入,當(dāng)牖北面,撤枕設(shè)巾,撤楔受貝,奠于尸西(72)。主人由足西,床上坐。東面(73)。祝又受米,奠于貝北。宰從立于床西,在右(74)。
主人左扱米,實(shí)于右,三;實(shí)一貝(75)。左、中亦如之(76)。又實(shí)米,唯盈(77)。主人襲,反位(78)。
商祝掩瑱,設(shè)幎目(79);乃屢綦結(jié)于跗,連絇(80)。乃襲三稱,明衣不在算(81)。設(shè)■帶、搢笏(82)。設(shè)決,麗于■,自飯持之(83);設(shè)握,乃連■(84)。設(shè)冒,櫜之,■用衾(85)。巾,柶、鬊、蚤埋于坎(86)。重木,刊鑿之(87)。甸人置重于中庭,三分庭一,在南(88)。夏祝鬻馀飯,用二鬲于西墻下(89)。冪用疏布,久之系用靲,縣于重(90);冪用葦席,北面左衽,帶用靲,賀之,結(jié)于后(91)。祝取銘置于重(92)。厥明,陳衣于房,南領(lǐng),西上,綪(93);絞橫三縮一,廣終幅,析其末(94)。緇衾,赪里,無紞(95)。祭服次,散衣次,凡十有九稱,陳衣繼之,不必盡用(96)。
饌于東堂下,脯醢醴酒(97)。冪奠用功布,實(shí)于簞,在饌東(98)。
設(shè)盆盥于饌東,有巾。
苴绖大鬲,下本在左;要绖小焉(99),散帶重,長三尺(100)。牡麻绖,右本在上,亦散帶垂(101)。皆饌于東方。婦人之帶牡麻,結(jié)本在房(102)。
床笫夷衾,饌于西坫南(103)。西方盥,如東方(104)。
陳一鼎于寢門外,當(dāng)東塾,少南,西面(105)。其實(shí)特豚,四鬄,去蹄,兩胉,脊、肺(106)。設(shè)扃鼏,鼏西末(107)。素俎在鼎西,西順;覆匕,東柄(108)。
士盥,二人以并東面,立于西階下(109)。布席于戶內(nèi),下莞上?。?10)。商祝布絞衾、散衣、祭服。祭服不倒,美者在中(111)。士舉遷尸,反位(112)。設(shè)床第于兩楹之間,衽如初,有枕(113)。卒殮,徹帷,主人西面馮尸,踴無算;主婦東面,馮亦如之(114)。主人髻發(fā)袒,眾主人免于房(115)。婦人髽于室(116)。士舉,男女奉尸,侇于堂,■用夷衾(117)。男女如室位,踴無算(118)。主人出于足,降自西階(119)。眾主人東即位。婦人阼階上西面。主人拜賓,大夫特拜,士旅之;即位踴,襲绖?dòng)谛驏|,復(fù)位(120)。
乃奠(121)。舉者盥(122)。右執(zhí)匕,卻之;左執(zhí)俎,橫攝之;入,阼階前西面錯(cuò),錯(cuò)俎北面(123)。右人左執(zhí)匕,抽扃予左手,兼執(zhí)之,取鼏,委于鼎北,加扃,不坐(124)。乃朼,載(125)。載兩髀于兩端,兩肩亞,兩胉亞,脊、肺在于中,皆覆(126)。進(jìn)柢,執(zhí)而俟(127)。夏祝及執(zhí)事盥,執(zhí)醴先,酒、脯、醢、俎從,升自阼階(128)。丈夫踴,甸人徹鼎,巾待于阼階下(129)。奠于尸東,執(zhí)醴酒,北面西上。豆錯(cuò),俎錯(cuò)于豆東。立于俎北,西上。醴酒錯(cuò)于豆南。祝受巾,巾之,由足降自西階(130)。婦人踴,奠者由重南東(131)。丈夫踴。賓出,主人拜送于門外。
乃代哭,不以官(132)。
有禭者,則將命(133)。擯者出請(qǐng)入告,主人待于位(134)。擯者出告須,以賓入(135)。賓入中庭,北面致命。主人拜稽顙。賓升自西階,出于足,西面委衣,如于室禮,降,出(135)。主人出拜送。朋友親禭,如初儀,西階東北面哭,踴三,降;主人不踴。禭者以褶,則必有裳,執(zhí)衣如初(137)。撤衣者亦如之。升降自西階以東(138)。
宵,為燎于中庭(139)。
厥明,滅燎。陳衣于房,南領(lǐng),西上,綪。絞,紟,衾二(140)。君禭,祭服,散衣,庶禭,凡三十稱,紟不在算(141)。不必盡用。東方之饌:兩瓦■,其實(shí)醴酒,角觶,木柶(142);毼豆兩,其實(shí)葵菹芋、蠃醢(143);兩籩,無縢,布巾,其實(shí)栗,不擇(144);脯四脡。奠席在饌北,殮席在其東(145)。掘肂見衽(146)。棺入,主人不哭(147)。升棺用軸,蓋在下(148)。熬黍稷各二筐,有魚臘,饌于西坫南(149)。陳三鼎于門外,北上。豚合升,魚■鮒九,臘左胖,髀不升,其他皆如初(150)。燭俟于饌東(151)。
祝撤盥于門外,入,升自阼階。丈夫踴,祝撤巾,授執(zhí)事者以待(152)。
撤饌,先取醴酒,北面。其馀取失設(shè)者,出于足,降自西階。婦人踴,設(shè)于序西南,當(dāng)西榮,如設(shè)于堂(153)。醴酒位如初(154)。執(zhí)事豆北,南面東上(155)。乃適饌(156)。
帷堂。婦人尸西,東面。主人及親者升自西階,出于足,西面袒(157)。
士盥位如初(158)。布席如初。商祝布絞、紟、衾衣,美者在外。君禭不倒。有大夫,則告(159)。士舉遷尸,復(fù)位(160)。主人踴無算。卒殮,撤?。?61)。主人馮如初,主婦亦如之。
主人奉尸殮于棺,踴如初,乃蓋(162)。主人降,拜大夫之后至者,北面視律。眾主人復(fù)位(163)。婦人東復(fù)位(164)。設(shè)熬,旁一筐,乃涂(165)。踴無算。卒涂。祝取銘置于肆(166)。主人復(fù)位,踴,襲。
乃奠。燭升自阼階,祝執(zhí)巾,席從;設(shè)于奧,東面。祝反降,及執(zhí)事執(zhí)饌(167)。士盥,舉鼎入,西面北上如初(168)。載,魚左首,進(jìn)鬐,三列(169);臘進(jìn)柢。祝執(zhí)醴如初,酒、豆、籩、俎從,升自阼階(170)。丈夫踴,甸人徹鼎。奠由楹內(nèi)入于室,醴酒北面(171)。設(shè)豆,右菹,菹南栗,栗東脯(172)。豚當(dāng)豆,魚次(173)。臘特于俎北,醴酒在籩南(174)。巾如初。既錯(cuò)者出,立于戶西,西上。祝后,闔戶;先由楹西,降自西階(175)。婦人踴。奠者由重南東。丈夫踴。
賓出。婦人踴。主人拜送于門外,入,及兄弟北面哭殯(176)。兄弟出,主人拜送于門外。眾主人出門,哭止,皆西面于東方(177)。闔門,主人揖,就次(178)。
君若有賜焉,則視殮(179)。既布衣,君至。主人出迎于外門外,見馬首,不哭;還,入門右,北面,及眾主人袒(180)。巫止于廟門外,祝代之(181)。小臣二人執(zhí)戈先,二人后。君釋采,入門,主人辟(182)。
君升自阼階,西鄉(xiāng)(183)。祝負(fù)墉南面,主人中庭(184)。君哭(185)。主人哭,拜稽顙,成踴,出(186)。君命反行事,主人復(fù)位(187)。君升主人,主人西楹東,北面(188)。升公卿大夫,繼主人東上(189)。乃殮(190)。卒,公卿大夫逆降,復(fù)位;主人降,出(191)。君反主人,主人中庭。君坐撫,當(dāng)心(192)。主人拜稽顙,成踴,出。君反之,復(fù)初位;眾主人辟于東壁,南面(193)。君降,西鄉(xiāng),命主人馮尸(194)。主人升自西階,由足西面馮尸,不當(dāng)君所(195)。踴。主婦東面馮,亦如之。奉尸殮于棺,乃蓋;主人降,出。君反之,入門左,視涂(196)。君升即位,眾主人復(fù)位。卒涂,主人出;君命之反奠。入門右,乃奠,升自西階(197)。君要節(jié)而踴,主人從踴(198)。卒奠,主人出,哭者止。君出門,廟中哭(199)。主人不哭,辟。君式之(200)。貳車畢乘,主人哭,拜送(201)。襲,入即位;眾主人襲。拜大夫之后至者,成踴(202)。賓出,主人拜送。
三日,成服,杖,拜君命及眾賓,不拜棺中之賜(203)。
朝夕哭,不辟子卯(204)。婦人即位于堂,南上,哭(205)。丈夫即位于門外,西面北上;外兄弟在其南,南上;賓繼之,北上(206)。門東,北面西上;門西,北面東上;西方,東面北上。主人即位,辟門(207)。
婦人拊心不哭(208)。主人拜賓,旁三;右還,入門,哭(209)。婦人踴(210)。主人堂下,直東序,西面。兄弟皆即位,如外位(211)。卿大夫在主人之南。諸公門東,少進(jìn)。他國之異爵者門西,少進(jìn)。敵,則先拜他國之賓(212)。凡異爵者,拜諸其位(213)。徹者盥于門外,燭先入,升自阼階(214)。丈夫踴。祝取醴,北面;取酒,立于其東;取豆、籩、俎,南面西上(215)。祝先出,酒、豆、籩、俎序從,降自西階(216)。
婦人踴。設(shè)于序西南,直西榮。醴酒北面西上;豆西面,錯(cuò),立于豆北,南面。籩、俎既錯(cuò),立于執(zhí)豆之西,東上。酒錯(cuò),復(fù)位。醴錯(cuò)于西,遂先,由主人之北適饌(217)。乃奠,醴、酒、脯、醢升(218)。丈夫踴,入(219)。如初設(shè),不巾(220)。錯(cuò)者出,立于戶西,西上。滅燭,出。
祝闔戶,先降自西階。婦人踴。奠者由重南東。丈夫踴賓出,婦人踴,主人拜送。眾主人出,婦人踴。出門,哭止(221)。皆復(fù)位(222)。闔門。主人卒拜送賓,揖眾主人,乃就次。
朔月,奠用特豚、魚臘,陳三鼎如初(223)。東方之饌亦如之(224)。
無籩,有黍稷(225)。用瓦敦,有蓋,當(dāng)籩位。主人拜賓,如朝夕哭,卒撤(226)。舉鼎入升,皆如初奠之儀(227)。卒朼,釋匕于鼎,俎行(228)。朼者逆出(229)。甸人徹鼎。其序:醴酒、菹醢、黍稷,俎(230)。其設(shè)于室:豆錯(cuò),俎錯(cuò),臘特,黍稷當(dāng)籩位(231)。敦啟會(huì),卻諸其南(232)。醴酒位如初。祝與執(zhí)豆者巾,乃出(233)。主人要節(jié)而踴,皆如朝夕哭之儀(234)。月半不殷奠(235)。有薦新,如朔奠(236)。徹朔奠,先取醴酒,其馀取先設(shè)者。敦啟會(huì),面足,序出,加入(237)。其設(shè)于外,如于室(238)。筮宅,冢人營之(239)。掘四隅,外其壤(240)。掘中,南其壤(241)。
既朝哭,主人皆往,兆南北面,免绖(242)。命筮者在主人之右(243)。
筮者東面,抽上韇,兼執(zhí)之,南面受命(244)。命曰:“哀子某,為其父某甫筮宅。度茲幽宅兆基,無有后艱(245)?!斌呷嗽S諾,不述命,右還,北面,指中封而筮(246)。卦者在左。卒筮,執(zhí)卦以示命筮者(247)。命筮者受視,反之東面。旅占,卒,進(jìn)告于命筮者與主人:“占之曰從(248)?!敝魅死劊?,不踴(249)。若不從,筮擇如初儀(250)。歸,殯前北面哭,不踴。
既井槨,主人西面拜工,左還槨,反位,哭,不踴(251)。婦人哭于堂。獻(xiàn)材于殯門外,西面北上,綪(252)。主人遍視之,如哭?。?53)。
獻(xiàn)素、獻(xiàn)成亦如之(254)。
卜日,既朝哭,皆復(fù)外位(255)。卜人先奠龜于西塾上,南首,有席(256)。楚焞置于燋,在龜東(257)。族長蒞卜,及宗人吉服立于門西,東面南上(258)。占者三人在其南,北上(259)。卜人及執(zhí)燋席者在塾西(260)。闔東扉,主婦立于其內(nèi),席于闑西閾外(261)。宗人告事具。主人北面,免绖,左擁之(262)。蒞卜即位于門東,西面(263)。卜人抱龜燋,先奠龜,西首,燋在北(264)。宗人受卜人龜,示高(265)。蒞卜受視,反之(266)。宗人還,少退,受命(267)。命曰:“哀子某,來日某,卜葬其父某甫??冀担瑹o有近悔(268)?!痹S諾,不述命;還即席,西面坐;命龜,興;授卜人龜,負(fù)東扉(269)。卜人坐,作龜,興(270)。宗人受龜,示蒞卜。蒞卜受視,反之。宗人退,東面。乃旅占,卒,不釋龜,告于蒞卜與主人:“占曰:‘某日從(271)?!笔诓啡她?,告于主婦。主婦哭。告于異爵者(272)。使人告于眾賓(273)。卜人徹龜。宗人告事畢。主人绖,入,哭,如筮宅。賓出,拜送。若不從,卜擇如初儀(274)。
【古文注解】
(1)適室:正寢之室?!觯╤&)用殮衾:■,覆蓋;衾,被子;■用殮衾,指用被子蓋住尸體。(2)復(fù)者:招魂之人。復(fù)者多少各如其命之?dāng)?shù)。于士,只須一人。爵弁服:純衣纁裳,此以禮而冠名服。簪裳于衣:連綴上衣與下裳。何:通荷,古作何,指何擔(dān)或負(fù)荷。扱領(lǐng)于帶:扱,插也;領(lǐng),爵弁服純衣之領(lǐng);帶,復(fù)者之帶;扱領(lǐng)于帶,謂復(fù)者以左肩荷爵弁服而插其領(lǐng)于己之帶間以固衣。
?。?)東榮:東面屋翼。皋(h2o):通“嗥”,呼而告之。某復(fù):某,死者之名;復(fù),返也。三:連號(hào)三次,一號(hào)于上(天),一號(hào)于下(地),一號(hào)于中(天地之間)。
(4)降衣于前:將衣服從前面扔下。受用篋:招者一人,則受者亦一人。篋,衣箱。用篋,謂不能徒手受衣,而須慎之以衣箱接之。衣尸:用衣服蓋住尸體。
?。?)后西榮:即西榮之后,亦即西榮之北。
?。?)楔齒:啟開死者上下牙齒。角柶(s@):角質(zhì)祭勺,古代啟齒之禮具。綴足:拘束其足。燕幾:燕居之小幾。
?。?)尸東:尸體東面。
?。?)帷堂:堂上設(shè)帷幕以為蔽。
?。?)赴于君:至于君所。此指向國君報(bào)喪。
?。?0)有賓:指死者僚友。
?。?1)床東:尸床之東。
?。?2)眾主人:喪主之兄弟、堂兄弟。
(13)婦人:喪主之妻妾。俠床:男子坐于床東,婦人坐于床西;男子面向西,婦人面向東。
?。?4)親者:大功以上親屬,即死者父兄姑姊妹等。
(15)眾婦人、眾兄弟:小功以下親屬。
?。?6)撤帷:撤下帷幕。主人在堂下,君之使者至堂上,不可以帷隔之。
?。?7)寢門:指內(nèi)門。
?。?8)稽顙成踴:稽顙,頭觸地,即叩首;成踴,禮成往上跳起。
?。?9)禭(su@):向死者贈(zèng)送衣衾。
(20)領(lǐng):即衣領(lǐng)。要:同腰。致命:傳達(dá)君命。
(21)衣尸:將衣被蓋在死者身上。
(22)唯君命出:只有奉君命來吊禭的,喪主才出而迎、送。
?。?3)不辭:不致吊辭。
(24)不將命:不使人傳命于主人。即陳:陳在房中。
?。?5)庶兄弟:即眾兄弟。將命于室:傳命于內(nèi)室。
?。?6)退:下堂返賓之位。
(27)執(zhí)衣如禭:上文言禭者送衣之時(shí)左執(zhí)領(lǐng)右執(zhí)腰,此言有司細(xì)衣亦如禭者左執(zhí)領(lǐng)右執(zhí)腰。適房:拿回房中,言恐禭多床不足,故于禭者出即令有司細(xì)之。
?。?8)為銘:為死者建的旗旌。以其物:依照死者之身份。
?。?9)亡:無也,指不命之士。半幅:一尺。終幅:二尺?!龀嘁病V三寸:即寬三寸。
?。?0)竹杠長三尺:竹杠,用竹做的旗竿;長三尺,前述“緇長半幅(一尺),■末長終幅(二尺),”合之為三尺。宇:屋之邊或屋檐。
?。?1)甸人:有司,主管公田者。少西:即向西。
(32)垼(y@):用土塊作成的爐灶。東鄉(xiāng):即東向。
?。?3)廢敦:無足之敦。重鬲:鬲(l@),古代喪禮所用的一種瓦瓶;重鬲,懸重之罌。濯造:濯,滌洗使?jié)?;造,陳也,放置的意思?BR>
?。?4)襲事:衣服也。西領(lǐng):衣領(lǐng)向西。南上:自南至北。不綪:綪(h5ng),屈也;不綪,即不屈。
?。?5)明衣裳用布:明者,取明潔之義;明衣裳,指親身或貼身之衣裳;用布,用帷幕之布。
?。?6)鬠笄用桑:鬠,同髻;笄,固發(fā)之具;桑,猶喪也,喪事用桑,是取其名也。繞中:繞髻之中央以固發(fā)。
?。?7)布巾環(huán)幅不鑿:布巾,為飯而設(shè)以覆尸面;不鑿,不鑿巾孔。
?。?8)掩:裹首或包頭。帷有掩,故不用冠(戴帽)。練帛:練過的布帛。析其末:末尾處撕開,以便打結(jié)。
(39)瑱(ti4n):塞耳或充耳。纊(ku4ng):新絲綿。
?。?0)幎(m@):同“冪”,覆蓋。用緇:用黑色的布。方尺二寸:一尺二寸見方?!隼铮豪镉贸壬肌V阂孕醭淙刖l表■里之中。組系:打結(jié)。
?。?1)握手:握在手中的葬器。用玄:用黑色布。纁里:里用淺紅色布。牢中旁寸:牢中,中間手握部分;旁,古通“方”,旁寸即方寸,一寸見方。
?。?2)決:鉤弦也。正,善也。王:通玉,極:放弦也。
?。?3)冒:覆尸。冒是總名,分之有質(zhì)有殺。緇質(zhì):上身用黑布套?!鰵ⅲ合律碛脺\黃色布套。
?。?4)爵弁服:此指死者生時(shí)所衣之服。純衣:淺黃裳也。古者以冠名服,死者不冠。
?。?5)皮弁服:其服白布素裳也。此亦以冠名服。
(46)褖衣:有紅色鑲邊的黑衣裳。
?。?7)緇帶:黑帶。以上純衣、皮弁服、褖衣同用此帶。
?。?8)韎■(m8ig6):亦稱缊韨(f*),赤黃色皮襪。
(49)竹笏(h)):笏,古朝會(huì)時(shí)所執(zhí)的手板。竹笏,即用竹制的手板。
?。?0)夏葛屨,冬白屨:夏穿白色葛屨,冬穿白色皮屨。繶緇絇純:繶,絲帶,此指屨帶;絇,古時(shí)鞋頭上的裝飾,有孔,可以穿系鞋帶;純,絲也,此指禳絲的鞋邊;繶緇絇純,謂鞋帶、鞋頭飾和鞋的周邊皆用緇布。系于踵:系于足后跟。
?。?1)庶禭繼陳:庶,眾也;庶禭,親屬及庶兄弟朋友之禭也;繼陳,只陳放在房中。
?。?2)貝三:貝,為水物,出于江;貝三,即三枚貝殼。實(shí)于笲:笲(f2n),盛物的竹器;實(shí)于笲,即盛三貝于笲。
?。?3)豆:古代量器,四升為豆。
(54)沐巾一,浴巾二:沐,去頭之垢;浴,去身之垢,浴巾二,一用于去上體之垢,一用于去下體之垢,皆用绤(x@),绤,粗葛布;皆用绤,謂沐巾一、浴巾二皆以粗葛布制成。
(55)櫛:此謂梳子。簞:竹制或葦制的盛器,常用以盛飯,此作盛梳子用。(56)浴衣:浴后所穿之衣,用布做成。篋:箱子。
?。?7)皆饌于西序下,南上:皆,指上言諸物;饌,陳也;西序下,即西墻下;南上,自南而北。
?。?8)管人汲:管人,主管館舍之人;汲,引水于井。不說繘:繘。(j*),汲井用的繩索;不說繘,不解掉井繩。屈:縈也。
?。?9)祝:即夏祝,司祭禮之人。淅米:淘米。
?。?0)盡階:登上臺(tái)階。不升堂:不上堂。潘:淘米水。鬲:古代炊器。
?。?1)敦:即前所言廢敦。貝北:盛貝殼的竹器之北。
?。?2)士有冰:國君賜士用冰,冰以寒尸。夷盤:承尸之盤。
?。?3)外御受沐入:外御,死者生前之小臣侍從;沐,以管人所煮之淘米水給死者洗頭;入,入室也。
(64)挋用巾:用巾拭發(fā)與面部,使干與清靜。
?。?5)挋(hu3n)濯棄于坎:渜濯,沐浴之后的淘米水;坎,甸人所掘之坎;■濯棄于坎,謂將洗畢之水及巾、梳、浴衣等一并扔于坎中。
?。?6)蚤揃如他日:蚤,讀為爪,指手足之甲,揃(ji3n),修剪,泛指修剪頭發(fā)、胡須等;如他日,和往日一樣,事死如事生。
?。?7)鬠用組:用發(fā)髻束發(fā)。設(shè)明衣裳:穿上貼身內(nèi)衣。
(68)商祝:習(xí)商禮者。祭服:指爵弁服、皮弁服,此作送終之服用。
?。?9)主人出:出,出室也。左袒,袒露左臂。扱諸面之右:扱(ch1)插;面,前也;扱諸面之右,謂袒左袖扱于右腋之下帶之內(nèi)。
(70)盥于盆上:澆水洗手,此指洗貝;盆,洗手之盆,即前述祝淅米之盆。(71)建于米:放于廢敦所盛之米內(nèi)。執(zhí)以入:執(zhí)廢敦以從入也。
?。?2)當(dāng)牖北面:值尸南也。徹枕設(shè)巾:徹枕,去枕,使尸首仰而飯易入;設(shè)巾,鋪好布巾以防飯之遺落也。徹楔:撤去祭勺。
?。?3)主人由足西:主人入室在尸東,今由尸足之北轉(zhuǎn)而西,故云由足西。(74)宰從:從主人,亦由尸足之北轉(zhuǎn)而西。在右:在主人之右。
?。?5)扱:此“扱”不讀ch1,而讀x9,不作“插”講,而作“斂取”講。于右:尸口之右。
(76)左、中亦如之:尸口之左、之中亦照于尸口之右那樣做。先右次左后中,這是飯含之次序。
?。?7)又實(shí)米,唯盈:九扱恐不滿,故又實(shí)之,及滿而止。
?。?8)主人襲,反位:襲,復(fù)衣也,飯時(shí)祖,今飯畢,故襲;位,尸東之位,飯時(shí)在尸西,今飯畢,故返尸東之位。
?。?9)商祝掩瑱,設(shè)幎目:掩瑱即設(shè)掩設(shè)瑱,設(shè)之序乃先掩次瑱次幎目。掩、瑱、幎目之義見前釋。
?。?0)跗(f&):同“跌”,腳背。
?。?1)三稱:三套衣服。算:數(shù)也。
?。?2)搢(j@n):插也,插于帶之右旁,以便取用也。
?。?3)決:同“抉”,套在右手大拇指上的套子。麗于■(w4n):麗,連也;■:同“腕”。飯:大拇指本也。
(84)握:指握手的絲帶。乃連■:將拇指套子與握手絲帶連在一起。
(85)櫜(g1o),盛物之囊。
?。?6)巾、柶、鬊、蚤埋于坎:巾,即飯時(shí)覆面布巾及沐浴之巾;柶,楔齒及扱束之勺;鬊,梳頭而得之亂發(fā);蚤,指甲;埋于坎,埋入甸人所掘之坎。
?。?7)重木:重,木架,上鑿眼以懸物;木,指懸物??彛嚎c鑿為二事,刊即斬治以成器;鑿即鉆孔以懸物。
?。?8)三分庭一,在南:置重處當(dāng)中庭三分之一,而在其南,即其北一分,其南二分也。
(89)鬻馀飯:鬻,煮米之稱:鬻馀飯,以飯尸余米為鬻。
?。?0)冪用疏布:疏布,即粗布;冪用疏布,指用粗布塞住鬲口。久之系用靲(q0n):靲,竹蔑;久之系用靲,以竹蔑系鬲于重上,令其堅(jiān)固可久。
?。?1)北面左衽:北面,特指重的北面;左襖,右端在上而西向。賀:加或累加也。
?。?2)祝:此指習(xí)周禮者。
?。?3)厥明:次日黎明,謂繼昨日而言死之第二日也。南領(lǐng):衣領(lǐng)朝南。西上:從西往東。綪:屈也,此指第一行自西而東,第二行則自東而西如物之屈而轉(zhuǎn)也,其下皆然。
(94)絞橫三縮一:絞,收束衣服也,以布為之;橫三,即橫者三幅;縮一,縮,縱也,縮一即縱者一幅。廣終幅:廣,即寬;終幅,即正幅。
?。?5)緇衾赪里:以緇為表,以赪為里也,赪同■,義見前。紞(d3n):被識(shí)或識(shí)記。
(96)祭服:指爵弁服、皮弁服。散衣次:散衣,爵弁服、皮弁服以外之衣之統(tǒng)稱:次,次第陳之,因祭服、散衣均非一套。凡十有九稱:凡,統(tǒng)祭服和散衣而言;十有九稱,法天地之終數(shù)也,天地之初數(shù)天一地二,終數(shù)則天九地十,人在天地之間而終,故取終數(shù)為殮衣稱數(shù)。陳衣繼之:陳衣,十九稱之外陳而不用者;繼之,繼十九稱而陳也。
?。?7)饌:作陳解。
?。?8)冪奠用功布:功布,小功之布;冪奠用功布,指覆蓋祭品的小功之布。(99)苴绖(di6):苴麻子,如苴麻;绖,古代喪服中的麻帶,在首為首绖,在腰為腰绖;苴绖,斬衰之绖也。下本:下,向下;本,麻根;下本,即本(根)下。要绖小焉:要,通“腰”;要绖小焉,謂五分去一,亦即小于首绖五分之一。
(100)散帶:即腰绖。
?。?01)牡麻绖:齊衰以下之绖也。亦散帶垂:亦如腰绖下垂長三尺。
(102)婦人之帶:帶,即腰绖;婦人之首绖與男子同,帶則與男子異,故特言之。結(jié)本在房:結(jié)本,于麻根處打結(jié);在房,在東房。
?。?03)床笫夷衾:笫,簀也,簀(6),用竹片編成的床墊子,即床席;夷衾,覆尸之衾。
?。?04)西方:即西堂下。東方,即東堂下。
?。?05)寢門外:正寢門外也。東塾:古時(shí)門內(nèi)東側(cè)之堂屋。少南:偏南。西南:正面朝西。
?。?06)豚:俗稱豬。四鬄:鬄,通“剔”,割裂牲體;四鬄,前兩肢與后兩肢。兩胉:兩脅也。
?。?07)扃鼏:貫鼎耳之橫木;鼏,通“冪”,此指鼎冪,以粗布為之。西末:末端向西。
?。?08)素俎:素,凡物無飾曰素;俎,古代祭祀時(shí)盛牛羊的禮器。西順:即順西置放。東柄:柄朝東。
(109)二人以并:謂每二人為偶,非止于二人也。
?。?10)下莞上簞:莞,俗名水蔥、席子草,下莞,指下鋪一層莞草編的席;簞,竹制或葦制器物,上簞,指上鋪一層細(xì)葦席。
(111)不倒:不顛倒錯(cuò)位。美者在中:中猶內(nèi)也,非中間之中。
?。?12)遷尸,遷尸于服上。反位:返前西階下位。
(113)衽如初:衽,寢臥之席也;如初,和在戶內(nèi)布席時(shí)下莞下簞一樣。
?。?14)卒殮:卒小殮也。馮尸:馮,通“憑”,憑借、依靠;馮尸,按著死者。
(115)髻(kuò)發(fā)袒:髻,發(fā)挽束頭發(fā);袒,袒露左臂。免(w8n):通“絻”,古代喪服之一。
?。?16)髽(hu1):古代婦人喪服的露髻,用麻束發(fā)。
?。?17)士舉:于尸之左右舉之。奉尸:捧著死者之頭、足。侇(y0):安放。夷衾:覆尸柩之衣被。
(118)男女如室位:如室中男東女西之位。
?。?19)主人出于足,降目西階:死者南首北足,主人在東,故由尸足北轉(zhuǎn)而于西階下堂。
?。?20)大夫特拜:凡大夫每人一拜。士旅之:士共三拜。即位:即東方阼階下西面之位。復(fù)位:復(fù)阼階下西面位。遷尸及主人主婦束發(fā)、襲绖等禮事。
?。?21)乃奠:陳設(shè)祭品。士始死時(shí),孝子昏迷不能成禮,故祝與執(zhí)事代之奠也。
(122)舉者:舉鼎之人,共二人。
?。?23)右執(zhí)匕:右人左近鼎,以左手舉鼎,空右手兼執(zhí)匕。卻之:仰其匕也。左執(zhí)俎:左人右近鼎,以右手舉鼎,空左手兼執(zhí)俎。橫攝之:橫持其俎也。入:入寢門也。錯(cuò):置也。
?。?24)右人:右邊舉鼎或抬鼎之人。予:通“與”。不坐:持立著。
?。?25)乃朼:右人以匕出牲體于鼎也。載:左人受牲體而載于俎也。
?。?26)兩端:俎之東西兩旁。亞:次也,自兩旁至中為次,次即次第。皆覆:謂牲體皆覆,為塵故。
?。?27)進(jìn)柢:柢,本也,骨分本末,進(jìn)柢即進(jìn)本。
?。?28)執(zhí)事:諸執(zhí)奠事者。執(zhí)醴先:夏祝先執(zhí)醴酒登堂。酒、脯、醢、俎從:謂執(zhí)事者以酒、脯、醢、俎從之。
?。?29)丈夫:即男子之稱,對(duì)婦人言之也。徹鼎:指撤去空鼎。巾:指有司執(zhí)巾。(130)巾之:恐塵埃加之而將巾蓋在祭品上。
?。?31)奠者由重南東:設(shè)奠之人由重南而東,復(fù)其門東之位。
(132)代哭:代,指更番相代,非替代之代;代哭,未殯以前須哭不絕聲,為防以死傷生,故孝子及眾親屬輪流哭,非有代哭者而孝子不哭也。不以官:不用官。天子諸侯之喪,其臣皆哭,士賤,故不用官為之哭。
?。?33)有禭者:有,不定之辭,禭者,非親禭,乃使人禭也;有禭者,謂或有與死者不甚親近的人贈(zèng)送衣物。
(134)擯者出請(qǐng)入先:擯,同“儐”,導(dǎo)引,接引;出請(qǐng)之辭是:“孤某使某請(qǐng)事”;入告之辭是:“某使某腏?!保J:贈(zèng)衣助喪)待于位:指阼階下之位。
?。?35)擯者出告須:出告,告賓也,出告之辭為:“孤某須矣”;須,亦待也。以賓入:領(lǐng)賓登堂。
?。?36)降,出:仍由尸足北轉(zhuǎn)而西降自西階而出也。
?。?37)褶(di6):夾衣,表面以帛為之,故曰“帛為褶”。執(zhí)衣如初:謂左執(zhí)領(lǐng),右執(zhí)腰也。
?。?38)撤衣者亦如之:亦左執(zhí)領(lǐng),右執(zhí)腰也。
(139)宵:夜也,即小殮日之夜。為燎于中庭:燎,大燋,燋又與燭義同;燎于中庭,于中庭點(diǎn)著大燭。
(140)紟(j@n):單被。
(141)凡三十稱:言自君禭至庶禭共三十套。紟不在算:紟,只言紟而省絞與衾也;不在算,不在三十稱之?dāng)?shù)也。
(142)東方:指東堂下。兩瓦■,其實(shí)醴酒:醴酒各一■也。
?。?43)毼(h6):白也。蠃(luó):通“螺”,螺類動(dòng)物的統(tǒng)稱,此釋為“蝸”。
?。?44)縢(t6ng):緣也。不擇:不加揀擇。
?。?45)奠席在饌北:奠席,大殮奠而有席,奠席即設(shè)于南隅用以奠者;在饌北,亦陳于東堂下也。殮席在其東:殮席,大殮之席;在其東,在奠席之東。
?。?46)掘肂(s@)見衽:肂,埋棺之坎也;衽,棺蓋上的木楔,用以聯(lián)結(jié)棺與蓋之縫者。
?。?47)棺入,主人不哭:殯殮之際當(dāng)輟哭。
?。?48)升棺用軸:軸即輁軸,輁狀如床,軸乃輁之輪子,用于升棺。蓋在下:蓋即棺蓋;蓋在下,謂升棺時(shí)蓋仍在堂下。
?。?49)熬:文火慢煮。
?。?50)魚■鮒九:■,一種淡水魚,指“鳡魚”;鮒,鯽魚也;九,或用■,或用鮒,其數(shù)皆九也。臘(x9)左胖(p4n),髀不升:臘,干肉,此用兔;胖,古時(shí)祭祀用的半體牲;左胖,即左半邊;髀不升,即去髀。其他皆如初:其他,指匕、俎等;如初,和小殮時(shí)一樣。
?。?51)饌東:東堂下之東。
(152)祝撤巾:巾,即覆小殮奠之巾也,原本祝受巾巾之,故此亦祝撤之也。以待:以待于阼階下也。
?。?53)設(shè)于序西南,當(dāng)西榮:謂撤小斂之奠,改設(shè)于西序之西南,其北值西榮即在庭之西也。如設(shè)于堂:一如堂上尸東陳設(shè)之次第也。
(154)醴酒:謂執(zhí)醴酒者。位如初:前奠于尸東時(shí)執(zhí)醴酒者先升,北面西上,今設(shè)于庭時(shí)亦如此。
?。?55)執(zhí)事:謂執(zhí)豆、俎之人。
?。?56)適饌:謂祝及執(zhí)事者適東邊之新饌處以待事。
?。?57)親者:眾主人也。
(158)如初:如小斂時(shí)也。
?。?59)有大夫,則告:謂此時(shí)有大夫來,則使有司告以方殮,主人不便出迎拜賓。(160)遷尸:謂自堂上兩楹間遷尸于阼階上。復(fù)位:復(fù)西階下位。
(161)卒殮:指卒大殮。
(162)奉尸殮于棺:謂自阼階上奉尸殮于西階上棺中。踴如初:亦踴無算也。乃蓋:謂加蓋于棺也。
?。?63)眾主人復(fù)位:復(fù)阼階下之位。
(164)婦人東復(fù)位:復(fù)阼階上之位。
?。?65)設(shè)熬:熬黍稷。旁一筐:棺之首足左右各一筐。乃涂:以木覆棺上而涂之。(166)祝:指周祝。喪事中以言告神祈福。
?。?67)反降:返回。
?。?68)如初:和小殮時(shí)一樣。
?。?69)魚左首:魚頭向左。鬐(q0):耆也,亦指魚脊。三列:每列三魚,三列則三三而九也。
?。?70)祝執(zhí)醴如初:祝,亦夏祝也;執(zhí)醴如初,如小殮奠祝執(zhí)醴先升也。
?。?71)楹內(nèi):指東楹之西。
?。?72)右菹:菹在醢南也。菹南粟:粟在菹南也。粟東脯:脯又在粟之東也。(173)豚當(dāng)豆:豆有二,豚在兩豆之東。魚次:魚又在豚俎之東。
?。?74)臘特于俎北:在豚、魚兩俎之北。醴酒在籩南:在粟、脯之南。
?。?75)楹西:西楹之西。
?。?76)門外:寢門外也,下同。
?。?77)東方:寢門外之東邊。
(178)就次:次乃喪居之總名,此指斬衰倚廬齊衰堊室也。
?。?79)賜:恩惠也。殮:大殮。
?。?80)不哭:厭于君不敢伸其私恩也。門:廟門也。
?。?81)巫:男巫。祝:喪祝。
?。?82)釋采:祝為君禮門神也。入門:入廟門也。辟:回避。
?。?83)西鄉(xiāng):向尸也。
?。?84)祝負(fù)墉南面:謂在房外堂上背東房之墻而南面也。墉,堂上惟東面墻謂之序,其房室之墻則皆謂之墉也。
?。?85)君哭:國君向尸而哭。
?。?86)出:主人出門外等候,為不敢久留君也。
(187)君命反行事:君命,君命主人;行事,行大殮事。復(fù)位:復(fù)中庭之位。(188)君升主人:國君再命主人登堂。西楹東,北面:主人升自西階,立于堂中西北面視殮。
?。?89)升公卿大夫,繼主人東上:公、卿、大夫皆為視殮而來,其升登亦為國君所命,繼主人指在主人之西,東上即以東為上。
?。?90)乃殮:謂行大殮事。
?。?91)卒:殮畢。逆降:后升者先降位。
?。?92)當(dāng)心:指尸體之胸口。
(193)東壁:壁,堂下之墻謂之壁;東壁,即堂下之東墻。
?。?94)君降:國君下堂,旨在使孝子盡其哭踴之情。
?。?95)不當(dāng)君所:不敢與國君同撫在尸的一處。
?。?96)入門左:從左邊入門。
?。?97)入門右:從右邊入門。
?。?98)要:猶候也。
?。?99)君出門:出廟門也。
?。?00)式:同“軾”,供人憑倚的車上橫木,古人用手俯按木上,表示敬意。(201)貳車:副車也。
?。?02)大夫之后至者,指后于國君來到的大夫。
?。?03)三日:古禮士死三日而殯,因始死之日非全一日,故至既殯之明日而滿三日。成服:此前主人髻發(fā)未改,至此乃去髻發(fā)而服斬衰或緦麻的喪服。杖:喪杖。不拜棺中之賜:重禮輕財(cái)之義也。
?。?04)朝夕哭:謂既殯之后丈夫婦人于每日之朝夕(早晚)皆哭于殯宮。不辟子卯:子卯,即甲子日和乙卯日,夏桀死于乙卯日,殷紂死于甲子日,此二日為忌日,吉事避,兇事不避;不辟子卯,哀親之死,故可不避忌日也。
?。?05)哭:婦人在內(nèi)近殯,故先哭。
?。?06)丈夫:指親者與眾兄弟。外兄弟:異姓有服者也,包括甥婿外孫、從母之子等。
(207)辟:開也,凡廟門有事則開,無事則閉。廟,指殯宮。
?。?08)婦人拊心不哭:拊心,捶胸;主人及賓此時(shí)將入門即位,故婦人拊心而暫止哭。
(209)旁三:先西面拜,次南面拜,后東面拜,每面三拜。
?。?10)婦人踴:以踴見哭也,哭有不踴,踴無不哭者。
?。?11)如外位:與在門外時(shí)的位次相同。
?。?12)敵,則先拜他國之賓:敵,謂爵位等同;先拜他國之賓,優(yōu)遠(yuǎn)客也。
?。?13)凡異爵者,拜諸其位:異爵者,指卿大夫;拜諸其位,就其位一一拜之。
(214)徹者:撤大殮之宿奠者。宿奠即昨日之奠。朝奠夕撤,夕奠朝撤。
(215)祝:指夏祝。
?。?16)序從:次第也,謂祝執(zhí)醴先出,次酒,次豆籩,次俎也。
?。?17)遂先:先適饌不復(fù)位也。適饌:適新饌即朝奠之饌。
(218)乃奠:謂設(shè)朝奠也。朝夕奠與大殮奠不同,大殮奠有鼎俎,朝夕奠無鼎俎,帷醴酒脯醢而已。升:升自阼階。
?。?19)入:入于室也。
?。?20)如初設(shè):亦豆先次籩次酒次醴也。不巾:無菹無栗,故不巾。菹栗具則有俎,有俎乃巾。
?。?21)出門:謂賓與主人及眾主人眾兄弟等皆出也。
(222)皆復(fù)位:謂眾主人復(fù)門外東方西面之位。
?。?23)朔月:月之第一日。如初:和大殮時(shí)一樣。
?。?24)亦如之:亦同大殮時(shí)也。
?。?25)無籩,有黍稷:前言朔月之奠與大殮之同者,此言朔月之奠與大殮之異者,大殮奠有籩,而此無籩;大殮奠無黍稷,而此有黍稷。
(226)撤:撤昨日之宿奠也。
(227)舉鼎入升:入,入門也;升,升牲于鼎也。如初奠:如大殮奠也。
?。?28)朼:用匕載牲于俎。釋匕于鼎:朼畢加匕于鼎。
?。?29)逆出:以相反的次序退出。
?。?30)其序:升堂入室之次第。
?。?31)豆錯(cuò):醢北菹南也。俎錯(cuò):豚俎在兩豆之東,魚俎在豚俎之東。臘特:獸俎在兩俎之北。黍稷當(dāng)籩位:俎南黍,黍東稷,盛黍稷之敦置于大殮時(shí)放籩之位。
?。?32)會(huì):蓋也。其南:敦之南邊。
?。?33)祝與執(zhí)豆者巾:夏祝立南,執(zhí)豆者立北,共舉巾冪其奠也。
(234)主人要節(jié)而踴:主人,已含丈夫及婦人;要節(jié)而踴,升奠時(shí)丈夫踴,降奠時(shí)婦人踴。
?。?35)月半不殷奠:殷,盛也;不殷奠,仍如朝夕莫而已,無牲俎。
?。?36)有薦新,如朔奠:新,新熟五谷和鮮果;朔奠,月之初一日之奠,有牲俎。(237)啟會(huì):撤時(shí)不復(fù)蓋也。面足:執(zhí)之令足間向前。
?。?38)外:指室外序西南。如于室:如設(shè)于室之次第也。
(239)宅:葬居也。冢人:有司掌墓地兆域者,為公臣。營:猶度也。
?。?40)外其壤:壤,所掘起之土也;外其壤,置土于四隅之外。
?。?41)南其壤:置土于中央之南。
?。?42)主人皆往:不僅主人,眾主人亦往也。兆南:兆,域也;兆南,所掘壤之南。免绖:即去绖。
?。?43)命筮者:宰也。在主人之右:亦北面。
?。?44)韇(d*):藏绖之器,或稱占卦用的蓍草筒。兼執(zhí)之:與莢一并執(zhí)之。受命:受主人之命。
?。?45)哀子:喪稱也。某甫:死者之字也。宅:葬居。度茲幽宅兆基:度,謀也;茲,此也;基,始也。無有后艱:不知其后或有艱難乎?艱難指墓穴之崩壞等。
?。?46)述命:既受命而申言之。中卦:中央所掘之處。
?。?47)卒筮:筮畢,卦者寫卦。執(zhí)卦:指筮者。命筮者:宰也。
?。?48)旅:眾也。從:猶吉也。
?。?49)哭:哀其親之將歸此土也。不踴:哀不敢過也。
(250)筮擇:擇通“宅”,筮擇謂另擇地而筮。
(251)既:已也。井?。簽闃《纹洳?。西面:殯門外東方之位。拜工:工,匠人,為槨者;拜工,它人謝工為槨之勞也。左還槨:循井槨之南而西而北而東周繞而詳視之。反位:返于拜位也??蓿阂娖涑蓸∽有味抟?。
?。?52)材:明器之材。西面北上,綪:自北至南,又自南至北屈而陳之也。
?。?53)遍視之:一一視之。如哭?。喝缙浞滴豢薅慧x也。
?。?54)素:形法定為素,此指明器外形確定。成:飾治畢為成,此指明器修飾成形。
?。?55)卜日:卜葬之日。外位:殯門外之位也。
(256)西塾:門外之西塾也。南首:頭向南。塾南向,故龜亦南首也。有席:席即卜席也。
?。?57)楚焞置于燋:楚,荊也;焞,明也,此取明火之意;燋,炬也;楚焞置于燋,謂楚焞(用于灼龜)與燋置于一處,皆在龜之東也。
?。?58)族長:有司掌族人親疏者也。蒞卜:臨視卜事也。
?。?59)占者三人:掌玉兆、瓦兆、原兆者也。在其南:在族長、宗人之南。
?。?60)執(zhí)燋席者:執(zhí)燋者、布席者。塾西:西塾內(nèi)之西。
?。?61)扉:門扉也。闑(ni8):古代門中央所豎短木,即門橛。閥:指門檻之外。
(262)宗人先事具:先于它人也。左擁之:以左手抱著首绖。
?。?63)蒞卜:族長也。代主人命卜。
(264)卜人抱龜燋:龜燋本在西塾上,今抱之而向門外也。
(265)示高:將龜之腹甲高起當(dāng)灼處顯示給族長看。
?。?66)蒞卜受視:受視于宗人也。反之:亦反于宗人也。
?。?67)受命:謂宗人受族長之命。
?。?68)命曰:族長命之也。來日:將來之日。考降:考為登,登為升,考降謂魂神之上下。近:遠(yuǎn)近之近。無有近悔:不知是否近于咎悔?
?。?69)許諾:許諾者,宗人也。命龜:告龜以所卜之事。負(fù)東扉:皆靠東邊之門扉而立,以俟龜之兆是吉是兇。
?。?70)作龜:即灼龜,謂以荊焞燒灼龜甲,視其紋路而定吉兇。興:起也。
(271)旅占:三人共占之也。不釋龜:復(fù)執(zhí)之也。
?。?72)異爵者:公卿大夫也。
(273)眾賓:僚友不來者也。
(274)卜擇如初儀:另擇日而卜之,禮儀與首卜一樣。
【古文翻譯】
士喪之禮:須死于正寢之室,用一條被子蓋住死者尸體。以一人為其招魂,招魂者服純衣纁裳,其上衣和下裳的左邊連在一起,并插其領(lǐng)于帶間以固定;登上東面屋翼,站在屋脊中央向北用衣服招魂,喊道:“哎—某人(死者之名)回來!”連喊三次。進(jìn)而將衣服從前面扔下,屋翼下面一人用衣箱接住,從東階上堂用衣服蓋住尸體。招魂之人從西面屋翼的北邊下來。
用角質(zhì)祭勺啟開死者上下牙齒,用矮幾拘正死者雙足,用干肉、肉醬、甜酒祭奠死者。從東階上堂,將祭品置放在尸體東面,又于堂上陳設(shè)帷幕。
然后向國君報(bào)喪。喪主站在西階東面,向南囑咐報(bào)喪者,并拜送之。
有賓客來吊唁,喪主要叩拜。
喪主進(jìn)屋,坐在尸床之東。喪主之兄弟、堂兄弟皆面向西站在喪主之后。喪主之妻妾面向東坐于床西。大功以上親屬(如死者父兄姑姊妹等)在內(nèi)室。小功以下親屬——其婦人在戶外向北而坐,其男子在堂下向北而立。
國君派人來吊唁,要撤去帷幕。喪主到寢門外迎接,見賓而不哭;喪主先進(jìn)門向北站在右邊。吊者進(jìn)門,從西階上堂,向東而站。喪主進(jìn)入中庭,吊者向喪主傳達(dá)君命。喪主哭拜,叩首、哭踴。吊唁的賓客出來,喪主到大門外拜送。
國君派人來贈(zèng)送衣衾,要撤去帷幕。喪主迎接國君之贈(zèng)衣衾者之禮儀與迎接國君之使吊者之禮儀一樣。贈(zèng)衣衾者左手執(zhí)衣領(lǐng),右手執(zhí)腰,入門上堂,傳達(dá)國君命令。喪主叩拜贈(zèng)衣者之禮儀亦與先前叩拜國君之使吊者之禮儀一樣。贈(zèng)衣者入內(nèi)將衣衾蓋在尸體上,然后出門。喪主拜送,其禮亦和先前拜送國君之使吊者一樣,只有奉君命來吊禭的,喪主才出而迎、送,從西階上、下堂。于是拜謝賓客,若有大夫來吊唁,要一一拜謝。在西階下即位,面向東,不哭踴。大夫雖不致吊辭,也要請(qǐng)其入室。
大功以上的親屬贈(zèng)送衣衾,不必使人傳命于喪主,直接將衣衾陳列房中。眾兄弟贈(zèng)送衣衾,須使人到內(nèi)室告諸喪主。喪主在內(nèi)室確定位置拜謝,并將衣衾放在尸體東邊的床上。朋友贈(zèng)送衣衾,要親自送進(jìn)來。
喪主拜謝,并和先前一樣置放衣衾。喪主退堂,只哭不踴。有司撤去衣衾,一如禭者左執(zhí)領(lǐng)、右執(zhí)腰,將衣衾拿回房中。
依照死者身份為其建銘。倘是不命之士,則用長一尺、寬三寸黑布一塊,長二尺、寬三寸紅布一塊,并將其聯(lián)結(jié)起來。進(jìn)而于所聯(lián)結(jié)部分寫上銘文,稱“某氏某之柩”。用三尺長的竹竿作旗竿,將其置于西階上的屋檐下。
甸人(有司主管公田者)在兩階之間掘坎,坎偏于西階一方;在西墻下用上塊壘灶,灶口向東。用清水洗凈新盆、盤、瓶、無足之敦和重鬲(罌),放于西階下。
陳列衣服于房中,衣領(lǐng)向西,自南至北排列,不必兩行。貼身之衣裳用帷幕之布。插發(fā)髻之笄用桑木制成,長四寸,繞于髻之中央以固發(fā)。為飯而設(shè)以覆尸面的布巾不鑿孔。裹頭的練帛寬二尺,長五尺,末端撕開以打結(jié)。塞兩耳用新絲綿。蒙面,外用黑布,內(nèi)用紅布,一尺二寸見方;以絮充入緇表■里之中,并打上結(jié)。握手外用黑色布,里用橙色布,長一尺二寸,寬五寸,中間手握部分一寸見方,也以絮充入其中,并打上結(jié)。鉤弦用玉制指套,放弦用兩個(gè)絲綿指套,亦打上結(jié)。套尸體,上身用黑布套,長與手齊;下身用紅布套,直至遮住兩足。死者穿生時(shí)所衣之服三套:純衣淺黃裳,白布衣素裳,有紅色鑲邊的黑衣裳。黑帶,赤黃色皮襪,竹制笏板。若是在夏天,就穿白色葛屨;若是在冬天,則穿白色皮屨。而屨(鞋)帶、屨頭飾和屨的周邊皆用黑布,屨帶系于屨后跟。其他眾多親屬及庶兄弟贈(zèng)送的衣物只陳放在房中,不用。
盛放三枚貝殼于竹器。盛放一豆稻米于竹筐。盛放用粗葛布制成的洗頭巾一條、浴身巾兩條于竹器。盛放梳子于籌筐。盛放浴后所穿之衣于箱子中。以上諸物皆陳設(shè)于西墻下,自南而北排列。
管人汲水于井,不解去井繩,將其縈繞于手。夏祝用盆向南淘米于堂上。管人登上臺(tái)階,不上堂,從夏祝那里接過淘米水,用鬲在以土塊壘成的爐灶上煮著。夏祝又盛米于廢敦之中,并將其置于盛貝殼的竹器之北。倘若國君賜士用冰以寒尸,可用承尸之盤盛之。死者生前之小臣侍從入室,用管人所煮之淘米水結(jié)死者洗頭。喪主和眾兄弟等都到戶外向北而立,等候著。于是死者生前侍從給死者洗頭、梳頭,用巾拭干;又用浴巾洗尸身,用浴衣拭干。將洗過的水及梳、巾、浴衣等一并扔于甸人所掘之坎中。然后和往日一樣為其修剪指甲、頭發(fā)、胡須等。接著用發(fā)髻束發(fā),插上發(fā)笄,穿上貼身內(nèi)衣。完了主人入室就位。
商祝入室依次置放送終之服:純衣淺黃裳,白布衣素裳,紅色鑲邊的黑衣裳。主人出室,袒露左臂,把左袖插在右腋下之帶內(nèi);在盆里洗手、洗貝殼,進(jìn)而捧拿貝殼而入室。宰則洗角制祭勺,然后放于廢敦所盛之米上,執(zhí)廢敦從主人而入。商祝拿著巾跟著入室,于窗戶北面撤去枕頭,鋪好布巾,撤去祭勺,從主人手里接過貝殼,置放于尸體西邊。
主人由尸足之北轉(zhuǎn)而西,上床向東而坐。商祝又從宰手里接過米,陳放在貝殼的北邊。宰隨從主人立于床西,在主人右側(cè)。主人用左手往死者嘴的右側(cè)放米三次,繼放一個(gè)貝殼。于死者嘴的左側(cè)和中間也照此處理。又放米,及滿乃止。然后主人穿好衣服,返回尸東之位。
商祝先用巾蒙住尸面,次用新絲綿塞住死者雙耳,再將蒙面之巾系好;繼而系上屨帶,于腳背處將兩屨系在一起。接著為死者穿上三套衣服,貼身之衣不算在三套之內(nèi)。系好大帶,插笏板于帶之右側(cè)。又套上右手大拇指套,并用握手絲帶將其聯(lián)結(jié)于臂腕,于手背上打好結(jié)。用“冒”套好尸體,蓋上衣被。然后將布巾、浴巾、祭勺、修剪而得之亂發(fā)、指甲等統(tǒng)統(tǒng)埋于坎中。
做好重,鑿上眼。甸人將重置放于中庭南側(cè)三分之一處。夏祝在西墻下用二鬲將飯尸余米煮成粥。用粗布塞住鬲口,用竹蔑系上鬲,將其懸掛于重上;又用葦席蓋住重,自北而南,其右端在上而向西,直至將重完全蓋住,用竹蔑系好。周祝取銘插掛于重上。
次日黎明,將小殮衣服陳列于房中,衣領(lǐng)向南,按照自西而東,又自東而西的順序排列;用布收束衣服:橫者三幅,豎者一幅,寬均一幅,于末端撕開并打結(jié)。被子其面用黑布,其里用紅布,沒有識(shí)記。衣衾按先爵弁服和皮弁服,次散衣的次序陳列,共計(jì)十九套。其余的繼續(xù)陳列,但并不都用。
陳設(shè)干肉、肉醬、甜酒等于東堂之下。覆蓋祭品用的小功之布盛放于竹器之中,竹器置于陳設(shè)干肉、肉醬、甜酒的東邊,又在其東邊陳放盥洗用的盆和巾。
斬衰之绖(帶)有二:首绖寬九寸,麻根向下,在左側(cè);腰绖小于首绖五分之一,其下垂部分長三尺。齊衰之绖亦有二,首绖麻根向右,在上部;腰绖下垂部分亦長三尺。斬衰之绖和齊衰之绖皆陳設(shè)于東坫之南。婦人之腰绖與男子有異,要于麻根處打結(jié),陳列于東房。
床席和覆尸之衾陳設(shè)于西坫之南邊。于西堂下設(shè)盥洗之具,和于東堂下所設(shè)一樣。
放一只鼎于正寢門外,其位置當(dāng)在東側(cè)之堂屋的偏南處,鼎的正面向西。鼎里放一只豬,豬分解成兩前肢與兩后肢,去掉四蹄,加上兩肋和肺,計(jì)為七體。陳設(shè)貫鼎耳之橫木和覆鼎之冪,冪的末端向西。無飾之俎放在鼎的西邊,順西置放;上放匕一只,其柄向東。
士洗手,以兩人一排立于西階的下面。在戶內(nèi)布席,席分兩層,下鋪一層莞草編的席,上鋪一層細(xì)葦席。商祝鋪絞衾、散衣、爵弁服和皮弁服于席上。鋪爵弁服和皮弁服時(shí)不可顛倒錯(cuò)位,其中最好的要鋪在最里邊。士遷尸于鋪好的服上,返回西階下原位。有司在兩楹柁之間設(shè)床席,設(shè)席情況和在戶內(nèi)設(shè)時(shí)一樣,繼放枕頭一只。小殮完畢,撤去帷幕,喪主向西按著死者哭踴,不計(jì)時(shí);主婦則向東,哭踴亦如喪主。喪主進(jìn)而挽束頭發(fā),袒露左臂,眾主人著絻于房中。婦人則在室中用麻束發(fā)成髻。士于尸之左右抬起尸體,喪主家之男女分別捧著死者之頭與足,安放尸體于堂上,蓋上覆尸柩之衣被。繼而男女按室中東西之位哭踴,不計(jì)數(shù)。喪主由尸足北轉(zhuǎn)而于西階下堂。眾主人隨喪主下堂,即位于東階上面。婦人也隨之下堂,向西立于東階上。喪主開始拜謝賓客,凡是大夫,要一一拜之,士共三拜即可;接著于東階下向西之位哭踴,于東墻穿衣戴绖,回到東階下西面位。
于是陳設(shè)祭物。抬鼎二士洗手。其在右邊抬鼎之上以右手兼執(zhí)匕,并仰其匕;其在左邊抬鼎之士以左手橫持俎;兩人抬鼎入門,將鼎置放于阼階前面,鼎之正面朝西,俎之正面朝北。右邊抬鼎之士又以左手執(zhí)匕,右手袖出抬鼎之橫木交于左手一并執(zhí)持著;又取下覆鼎之冪置于鼎北邊,繼放上抬鼎之橫木,持立不坐。接著用匕將牲體從鼎中取出,左邊抬鼎之士接過牲體而置于俎上。首先放兩后肢于俎之東西兩端,其次是兩前肢,又次是兩肋,最后是脊肺放于俎之正中間,凡此均須蓋好。
骨分本末,故陳設(shè)時(shí)當(dāng)讓本向前,然后執(zhí)俎而待。夏祝和諸執(zhí)奠事者洗手,夏祝先執(zhí)醴酒上堂,諸執(zhí)事隨從夏祝,端拿載有酒、干肉、肉醬之俎從東階上堂。男子哭踴,甸人撤下空鼎,有司執(zhí)巾立于東階下待祝設(shè)奠。設(shè)奠于尸體之東邊,夏祝執(zhí)拿醴酒面北而立,以西為上。執(zhí)事置放豆,又置俎于豆的東邊,然后立于俎的北邊,亦以西為上。夏祝繼而置醴酒于豆的南邊,又從有司手里接過巾蓋在祭品上,由尸體腳邊至西階而下堂。婦人哭踴,設(shè)奠者由重的南邊而返其門東之位。男子哭踴。賓客出門,喪主到門外拜送。
孝子及眾親屬輪流哭,不用官為之哭。
如有贈(zèng)送衣物的,就讓儐者傳命。儐者出請(qǐng)之辭為:“孤某使某請(qǐng)事”;入告之辭為:“某使某腏”。喪主于東階下之位等著。這時(shí)儐者出門傳告來賓:“孤某須矣”。并引領(lǐng)來賓進(jìn)門。來賓進(jìn)入中庭,向北傳達(dá)送衣主人的使命。喪主叩首拜謝。來賓從西階上堂,直至繞過尸體腳后,向西置放衣物,其禮儀和在室中一樣,繼而仍由尸足北轉(zhuǎn)而西降自西階,出門。喪主出門拜送。如有朋友親自來贈(zèng)送衣物,其禮儀和前面一樣,不過朋友要于西階向東北方哭踴三次,方可出去;這時(shí)喪主不哭踴。贈(zèng)送衣物者既送衣,就必定送裳,其拿衣服的方式和前面一樣。
撤衣者撤衣之方式亦如此。從西階上堂和下堂,端拿衣物于東邊收藏起來,以待大殮。
小殮日之夜,于中庭點(diǎn)著大燭。
次日天明,熄滅大燭。將衣衾陳設(shè)于房中,衣領(lǐng)朝南,先是自西向東排,繼是自東往西排。有絞一,單被一,棉被二。國君贈(zèng)送的衣服,包括爵弁服、皮弁服、散衣,加上死者僚友贈(zèng)送的衣服,一共三十套。
而絞、單被、棉被等不算在三十套之內(nèi)。凡此衣服不一定都用。東堂下陳設(shè)之祭物:兩只瓦■,均都裝著甜醴酒;角質(zhì)酒觶,木制祭勺;白色的豆兩只,一只裝著葵芋醬,一只裝著蝸醬;籩兩只,沒有緣,底中鋪著布巾,里面裝著未加揀擇篩選的栗子;干肉四條。奠席設(shè)在凡此祭物的北邊,大殮之席設(shè)在奠席的東邊。挖掘埋棺之坎,其深度要能保證露出聯(lián)結(jié)棺與蓋之縫的木楔。棺入坎時(shí),喪主不哭。用輁軸外棺于坎時(shí),棺蓋在堂下,干煎的黍和稷各兩筐,以及魚和干肉,陳設(shè)于西枯的南邊。又陳放三只鼎于門外,以北為上。其中,一只鼎盛放一只豬,一只鼎盛放鳡魚或鯽魚九條,一只鼎盛放風(fēng)干兔子的左半部,去髀,其他還有匕、俎等的陳設(shè),都和小殮時(shí)一樣。執(zhí)燭者在祭席的東邊等候著。
夏祝撤下小殮時(shí)所設(shè)的盥洗器具,并改設(shè)于門外,進(jìn)門后從東階上堂。這時(shí)男子哭踴,夏祝又撤去覆蓋小殮奠之布巾,交于執(zhí)事者,并示其于東階下等候。繼而撤去祭席,夏祝先取下醴酒向北而立,其余的祭物先設(shè)者先撤,后設(shè)者后撤,均由尸足北轉(zhuǎn)而于西階下堂。這時(shí)婦人哭踴,接著將所撤下之祭物改設(shè)于西庭的西南,即庭之西邊,陳設(shè)的次第和在堂上設(shè)時(shí)一樣。執(zhí)甜醴酒的夏祝和在奠于尸東時(shí)一樣,向北而立,以西為上。諸執(zhí)事立于豆的北邊,向南而以東為上。夏祝和諸執(zhí)事陳設(shè)醴酒、豆俎完畢,一并到東邊之新饌處以待事。
于堂上陳設(shè)帷幕。婦人向東立于尸體之西側(cè)。喪主及眾主人從西階上堂,繞過尸體之足到東邊,朝西而袒露左臂。士洗手,其站之位置和小殮時(shí)一樣。有司鋪席,亦和小殮時(shí)一樣。商祝在席上鋪絞、單被、棉被,最好的鋪在最上面。鋪國君贈(zèng)送的衣衾不能顛倒錯(cuò)位。此時(shí)倘有大夫來吊唁,則使有司告以方殮,主人不便出迎拜賓。士二人抬起尸體自堂上兩楹間至東階放在已鋪好的衣被上,返回西階下原位。這時(shí)喪主又哭踴,但不計(jì)數(shù)。大殮完畢,撤下帷幕。喪主撫尸而號(hào)哭,和小殮時(shí)一樣,主婦也如此。
喪主和眾主人將尸體抬起放到棺中,這時(shí)男女哭踴,不計(jì)數(shù),和小殮時(shí)一樣。接著蓋上棺蓋。喪主下堂,叩拜大夫中之后至者,隨即向北察看埋棺之坎。眾主人返回東階下之位。婦人則返回東階上之位。繼而于棺的首尾、左右各陳放一筐煎炒過的黍稷,覆木料于棺上并涂上泥。
這時(shí)男女又哭踴,不計(jì)數(shù)。俟涂泥完畢,周祝取銘置于殯。喪主返回東階下原位,哭踴,穿好衣服。
于是設(shè)奠。執(zhí)燭者從東階登堂,周祝執(zhí)巾和執(zhí)席者亦跟著上堂;于室中西南隅朝東設(shè)祭席。周祝返回堂下,和執(zhí)事一起端拿東邊所設(shè)祭物。士洗手,抬鼎進(jìn)門,鼎正面朝西,以北為上,和小殮時(shí)一樣。載魚于俎上,魚頭向左,魚脊向前,每列三條,計(jì)三列九條。載獸之俎其本向前。夏祝端拿甜醴酒先上堂,和小殮時(shí)一樣,諸執(zhí)事端拿酒、豆、籩、俎隨著從東階上堂。男子哭踴,甸人撤去空鼎。此時(shí)夏祝和諸執(zhí)事由東楹之西入室,夏祝執(zhí)甜醴酒面北而立。諸執(zhí)事設(shè)豆:肉醬在右邊,肉醬的南邊是栗,栗的東邊是干肉。豚俎在兩豆的東邊,魚俎又在豚俎的東邊。
獸俎特別設(shè)于豚、魚二俎的北邊,甜醴酒在籩的南邊。用巾覆蓋豆、俎,和小殮時(shí)一樣。陳設(shè)結(jié)束,諸執(zhí)事先出室,立于室戶的西邊,以西為上。夏祝隨之出室,關(guān)上門;進(jìn)而先于諸執(zhí)事由西楹柱的西邊經(jīng)西階下堂。
婦人哭踴。夏祝和諸執(zhí)事繼而從重的南邊東行。男子又哭踴。
賓客出室。婦人哭踴。喪主到門外拜送,返回后即和小功以上的同族兄弟一起面北而哭殯。繼而同兄弟出室,喪主又到門外拜送。眾主人出門,停止哭踴,皆向西于東邊而立。喪主關(guān)上門,向眾主人行拱手禮,并各就斬衰、倚廬、齊衰,堊室諸喪次。
國君如果另有惠賜,須察看大殮陳設(shè)情況。先鋪好絞、被、衣等,以俟國君駕至。喪主到外門之外迎接,見到國君御車之馬頭,即停止哭泣;返回門內(nèi),向北于右邊而立,和眾主人一起袒露左臂。男巫止步于廟門(殯宮門)之外,喪祝代表國君亦先至此。小臣二人執(zhí)戈先行,男巫、喪祝二人隨后而行。俟喪祝為國君祭過門神后,國君入門,喪主回避。國君從東階升堂,向西而立。喪祝背靠東房之墻向南而立,喪主立于中庭。國君向尸而哭。喪主亦哭,并向尸叩首,起來又哭踴,隨之出門外等候。國君命喪主返回續(xù)行大殮之事,喪主返回中庭原位。國君又命喪主升堂,喪主由西階上堂,立于西楹柱的東邊向北視殮。國君繼命公、卿、大夫上堂,立于喪主之西視殮,以東為上。于是開始大殮。大殮結(jié)束,公、卿、大夫等后上堂者先下堂,返回原先位置;接著喪主下堂,行至門外。國君又命喪主返回上堂,喪主遵命回到中庭。國君坐于尸床,用手輕撫尸體之胸口。喪主叩首拜尸,起來后又哭踴,隨后再次向門外走去。國君再次命喪主返回,喪主受命回到中庭原位;眾主人回避,于堂下之東墻向南而立。國君下堂,向西命喪主撫尸。喪主從西階上堂,由尸足繞至東邊,向西(尸)撫尸,但不與國君所撫之處相同。
繼而哭踴。主婦向東撫尸、哭踴,和喪主一樣。把尸體裝殮入棺,蓋上棺蓋;喪主下堂,行至門外。國君又命喪主返回,喪主從左邊入門,察看涂泥于棺。國君登堂就位,眾主人返回中庭原位。涂泥結(jié)束,喪主行至門外;國君再命喪主返回。喪主從右邊入門,諸執(zhí)事從西階上堂設(shè)奠。國君候機(jī)哭踴,喪主跟著哭踴。設(shè)奠結(jié)束,喪主行至門外,哭者止哭。
國君出門,于廟(殯宮)中哭踴。喪主回避,不哭。國君登上御車憑軾。國君隨從乘上副車,喪主哭,拜送國君及隨從。然后穿好衣服,入門就位;眾主人亦隨即穿好衣服。喪主又拜謝晚來吊唁之大夫,旋即哭踴。
賓客辭行,喪主拜送之。
士死滿三日后,喪主及眾主人始服斬衰或緦麻的喪服,喪主兼持喪杖,拜謝國君和眾賓的吊唁和慰問,但不拜謝其惠賜衣物。
既殯之后,男子?jì)D人于每日早晚哭于殯宮,不避子卯忌日。婦人即位于堂,以南為上,哭。親者與眾兄弟向西就位于門外,以北為上;甥婿外孫、從母之子等向西就位于門外眾兄弟之南,以南為上;賓客又向西就位于甥婿外孫等之南,以北為上。門外東邊的來賓向北就位,以西為上;門外西邊的賓客向北就位,以東為上;站在西邊的賓客向東就位,以北為上。喪主就位,然后開門。這時(shí)婦人捶胸示哀,但不哭。喪主拜謝賓客,先西面拜,次南面拜,最后東面拜,每面三拜;隨后右轉(zhuǎn)入門而哭。婦人哭踴。喪主于堂下東墻之最北端向西就位。眾兄弟皆就位,其位次與在門外時(shí)的位次相同。卿大夫于喪主的南邊就位。諸公于門東稍靠前的地方就位。異國之貴賓于門西稍靠前的地方就位。倘若身份地位相同,喪主須先叩拜他國的貴賓。凡是卿大夫,喪主須就其位一一叩拜。撤大殮之宿奠者于門外洗手,執(zhí)燭先入,從東階上堂。男子哭踴。
夏祝端拿甜醴酒,面北而立;諸執(zhí)事或取酒立于夏祝之東側(cè),或取豆、籩、俎面南而立,以西為上。夏祝取醴先出門下堂,諸執(zhí)事執(zhí)酒、豆、籩、俎依次出來,從西階下堂。婦人哭踴。繼而陳設(shè)祭物于堂下東面墻的西南,與西邊的屋翼對(duì)齊。夏祝執(zhí)拿醴酒面北而立,以西為上;執(zhí)豆者朝西置放豆,然后向南立于豆的北邊。執(zhí)籩、俎者置放籩、俎后,立于設(shè)豆者的西邊,以東為上。執(zhí)酒者置放酒后,返回原位。這時(shí),夏祝置放醴酒于西邊后,先行離開,從喪主的北邊行至朝奠之饌處,眾執(zhí)事亦跟著前往。于是設(shè)朝奠,夏祝執(zhí)拿醴酒,諸執(zhí)事執(zhí)拿酒、干肉、肉醬等從東階上堂。這時(shí),男子哭踴,入于室內(nèi)。祭席之設(shè)和先前一樣,亦先豆次籩次酒次醴,但因無菹無栗,故不設(shè)巾。諸執(zhí)事設(shè)完席后出室,立于戶的西邊,以西為上。夏祝隨即滅燭出室,并關(guān)上門,從西階先行下堂,諸執(zhí)事跟著下堂。婦人哭踴。設(shè)奠者由重的南邊東行。男子哭踴。賓客出室,婦人又哭踴,喪主拜送賓客。眾主人出室,婦人哭踴。出門,停止哭泣。賓客,眾主人眾兄弟都回到門外東邊原位。喪主關(guān)上門,拜送賓客。然后向眾主人拱手拜謝,并各有倚廬、堊室諸喪次。
每月初一之日,設(shè)祭奠和大殮時(shí)一樣,用一只豬,加上魚和風(fēng)干的兔子,并陳設(shè)三只鼎。東邊陳設(shè)的祭物也和大殮時(shí)相同。朔月之奠和大殮所不同者在于,大殮奠有籩,而此奠無籩,大殮奠無黍稷,而此奠有黍稷。黍稷裝在瓦敦之中,蓋上敦蓋,置放在大殮奠時(shí)籩的位置上。喪主叩拜賓客,和朝夕哭時(shí)拜賓之禮一樣,完畢,撤去昨日之宿奠。接著抬鼎入門,把牲體從鼎中升出,和大殮奠時(shí)一樣。用匕載牲體于俎上后,放匕于鼎中,又置俎于適當(dāng)?shù)奈恢?。用匕載俎者隨即從反向退出。甸人則撤去三只空鼎。室中陳設(shè)祭品的秩序?yàn)椋合弱肪疲屋?,次肉醬,次黍稷,最后是俎。室中所設(shè)祭物的位置為:盛肉醬之豆在北邊,盛菹之豆在南邊,豚俎置于兩豆的東邊,魚俎又在豚俎的東邊,獸俎則別置放在豚俎和魚俎的北邊,盛黍稷的瓦敦放在大殮時(shí)籩之位。啟開敦蓋,置放在敦的南邊。醴酒的位置和大殮時(shí)相同。夏祝立于其南,執(zhí)豆者立于其北,共同舉巾把所設(shè)之奠蓋好,然后退堂。喪主及喪者家中男女各各因時(shí)而哭踴(升奠時(shí)男子哭踴,降奠時(shí)婦人哭踴),其禮儀都和朝夕哭時(shí)一樣。月半之時(shí)所設(shè)祭席亦和朝夕奠一樣,無牲俎。如收到新熟的五谷和鮮果,其祭席就要和朔月奠一樣,有牲俎。撤去朔奠時(shí)要先取下醴酒,其余的祭品先設(shè)者先撤,后設(shè)者后撤。撤敦時(shí)其蓋不必再蓋上,敦之足朝前,退堂出室的秩序和升堂入室時(shí)一樣。祭席陳設(shè)在室外東墻下西南,其次序位置和在室中陳設(shè)時(shí)一樣。
筮死者葬居,由冢人測度。先掘挖四邊的土,置于四邊之外;繼掘挖中央之士,置于中央之南。行畢朝哭之禮儀,喪主和眾主人皆來到此葬居之所,向北站在其所掘之土的南邊,除去首绖和腰绖。宰(向筮者傳布主人之命的人)在喪主的右邊。筮者向東抽出蓍草筒,和蓍草一并用手拿著,朝南接受喪主之命。宰傳達(dá)喪主之命說:“哀子某,為其父某甫筮葬居。今謀以此處作死者幽冥之居,葬居始得,不知其后或有艱難乎?”筮宅之人應(yīng)諾,不重述宰所傳達(dá)喪主之命,右轉(zhuǎn)向北,于葬居中央的南邊卜筮。這時(shí)卦者在筮者的左邊。筮宅完畢,執(zhí)卦者據(jù)之寫好卦,筮者拿著卦交于宰看。宰接過卦看畢,還于筮者。筮者又和其隨從一起占筮,完畢,上前告于宰和喪主:“占筮的結(jié)果為吉。”喪主及眾主人系上首绖、腰绖,哭而不踴。倘若所筮結(jié)果非吉,則當(dāng)另外擇地而筮,其儀式和前面相同。喪主及眾主人回去后,向北于殯的前面哭而不踴。
匠人垛好棺槨之木料,喪主于殯門外東邊向西拜謝工匠,然后循“井槨”之南而西而北而東周繞而詳視之,繼而返回殯門外東邊位,哭而不踴。婦人哭于堂上。做明器之木材放在殯門外邊,向西自北至南,又自南至北屈而陳之。喪主一一視之,然后和前面一樣,返回原位哭而不踴。獻(xiàn)素、獻(xiàn)成之時(shí),喪主亦如上一一察看,返回原位哭而不踴。
卜葬之日,行朝哭禮之后,眾人都回到殯門外之位。卜人先設(shè)龜甲于門外西塾,龜頭向南,龜甲下有卜席。用于灼龜?shù)那G焞與燋置于一處,皆在龜甲的東邊。族長臨視卜事,并和宗人穿著吉服向東立于門外西邊,以南為上,占者三人(分掌玉兆、瓦兆、原兆者)于族長、宗人的南邊而立,以北為上。卜人和執(zhí)燋者、布席者皆立于西塾內(nèi)之西。關(guān)上東門,主婦立于門內(nèi),卜席設(shè)干門橛的西邊、門檻的外邊。宗人告訴喪主已準(zhǔn)備就緒。喪主朝北取下首绖,用左手抱著。族長蒞臨視卜,向西于門東邊就位。卜人于西塾抱龜執(zhí)燋而行向門外,先陳設(shè)龜甲,龜頭朝西,后置燋于龜甲的北邊。宗人接過卜人所給龜甲,顯示給族長看。族長接過龜甲察看,然后還給宗人。宗人又還龜甲于卜人,稍退而接受族長之命。族長命之曰:“哀子某,來日某,卜葬其父某甫。魂神之升降不知是否近于咎悔?”宗人應(yīng)諾,但不重述族長之命;回到門外西邊就于席位向西而坐;告龜以所卜之事,起立;將龜甲交給卜人,背靠著東邊門扉而立。卜人坐下,用荊焞燒灼龜甲,起立。宗人接過龜甲,顯示給族長看。族長接過龜甲察看后,還給宗人。宗人隨即將龜甲交給占者,稍退后向東而立。占者三人又共同占卜,完畢,不放下龜甲,捧龜徑告于族長和喪主:“占卜的結(jié)果為:‘葬日吉?!彪S后占者將龜交給卜人,并將占的結(jié)果告訴主婦。主婦哭。宗人再將占之結(jié)果告訴公卿大夫,并派人告于死者生前僚友之未來者。卜人撤去龜甲。宗人告訴族長和喪主卜葬事畢。喪主和眾主人系上首绖、腰绖,入門于殯前哭,其禮和筮宅后于殯前哭一樣。賓客出來,喪主拜送。倘若卜葬非吉,則須另擇日而卜之,其儀式和首卜一樣。