【古文原文】
魯人為長府①。閔子賽曰:“仍舊貫②,如之何?何必改作?”子曰:“夫③人不言,言必有中④。”
【古文注解】
?、贋殚L府:改建長府。長府,魯國藏財貨的地方。據(jù)《左傳·昭公二十五年記載。獸昭公曾經(jīng)在長府抵抗季氏的進攻。②仍舊貫:依照原來的樣子。仍,因,依照;貫,事。③夫(fu):發(fā)語詞,無義。④中(Zhong):準。
【古文翻譯】
魯國人改建長府。閔子賽說:“照老樣子,怎么樣?為什么一定要改建呢?”孔子說:“這人不說則已,一說就切中了要害?!?BR>
【古文解釋】
據(jù)說因為公元前517年魯昭公曾經(jīng)以長府為防御抵抗過季氏.所以當季氏把魯昭公趕走后,便要改建長府,以消除其防御作用。閔子賽認為,關(guān)鍵不在于長府有無防御作用,而在于人是否正義有道,是否得民心。孔子很欣賞他的見識,所以稱贊他不言則已,“言必有中”。
不說就不說,一說就切中要害。這是非常厲害的說話藝術(shù)。閔子騫平時是“訚訚如也”,老老實實的,不多言多語,可這次卻一說就打中了要點,就像射箭一樣,一箭就射中了靶心,真不簡單。
這種人,我們?nèi)粘I钪幸矔龅?,有點像日本電影明星高倉鍵塑造的那些形象,那可比那種嘮嘮叨叨,嘰嘰喳喳說個不停的人厲害多了。所謂言多必失,話說多了威信也就降低了,說上十句抵不上人家一句,讓人不得要領(lǐng)。
其實,不言則已,言必有中也正是孔子一向倡導的“謹言”精神。敏于事而慎于言,少說幾句,增加每一句的分量。