【古文原文】
司馬牛問君子。子曰:“君子不憂不懼?!?BR>
曰:“不憂不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內(nèi)省不疚,夫何出何懼?”
【古文翻譯】
司馬牛問什么是君子。孔子說:“君子不憂愁不恐懼?!?BR>
司馬牛說:“不憂愁不恐懼,這就可以叫做君子了嗎?”孔子說:“內(nèi)心反省不感到愧疚,那又憂愁什么恐懼什么呢?”
【古文解釋】
根據(jù)叔本華的生命哲學(xué)思想,人生都是在憂愁和煩惱中度過的,所謂“十有九輸天下事,百無一可意中人。”怎能沒有憂愁,沒有恐懼呢?
大概孔子也是深有體會(huì)罷,所以他才提出“君子不憂不懼”的說法。能修材懷憂不懼的程度,那就可以算得上是君子了。而不到君子程度的人都是有憂有懼,在煩惱與恐懼中度過一生的。
可司馬牛一聽,感覺卻和我們不太一樣,他覺得僅僅是不憂愁不恐懼,這不是太簡單了嗎?你看那飯店酒館里猜拳行令,吃五喝六的人,不都是不憂愁不恐懼嗎?難道他們都是君子嗎?孔子知道司馬牛沒有弄清楚,所以進(jìn)一步告訴他說:“不憂愁不恐懼是指自己問心無愧,心地光明安詳,這可是不大容易做到的??!”
原來如此。
所謂“平生不做虧心事,半夜不怕鬼敲門?!本拥牟粦n不懼是因?yàn)閮?nèi)心光明磊落,而不是單純地憂柴米油鹽,怕?lián)尫松祥T。這也就是孔子在另一個(gè)地方所說的“仁者不憂,勇者不懼”(《憲問》)吧!
仁者勇者風(fēng)范,當(dāng)然是君子了。