【古文原文】
季康子患盜,問于孔子??鬃訉υ唬骸捌堊又挥?,雖賞之不竊?!?BR>
【古文翻譯】
季康子苦于盜賊太多,向孔子詢問對策。孔子回答說:“如果您不貪圖財物,即使獎勵他們盜竊,他們也不會干。”
【古文解釋】
孔子的意思還是“子帥以正,孰敢不正?”
因為,在孔子看來,國家的領(lǐng)導(dǎo)人如果清廉而不貪圖財物,老百姓也就會效法。不貪圖財物,這樣一來,也就沒有什么盜賊了。相反,如果作為國家領(lǐng)導(dǎo)人都貪圖財物,那下面的各級官吏乃至于普通老百姓就都會貪圖財物,這樣一來,當(dāng)然會盜賊蜂起了。
這就是貪欲起盜心的道理。
所以,領(lǐng)導(dǎo)人一定要勤政廉潔。
孔子不是福爾摩斯,不是包文正公,甚至也不是那“片言可以折獄”的子路,沒有能夠為季康子貢獻(xiàn)出什么抓盜賊破案子的好辦法,但卻提出了釜底抽薪、根治盜賊的一勞永逸之法,這就是思想方法。
當(dāng)然,作為國家高級領(lǐng)導(dǎo)人的季康子是否聽得入耳,是否能夠采納,那又是另外一回事了。