【古文原文】
定公問(wèn):“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是其幾①也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾②乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:‘言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無(wú)樂(lè)乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”
【古文注解】
①幾:期,期望。②幾:近。
【古文翻譯】
魯定公問(wèn):“一句話(huà)就可以使國(guó)家興旺,有這樣的話(huà)嗎?”孔子回答說(shuō):“話(huà)不可以這樣說(shuō)啊。不過(guò),人們說(shuō):‘做國(guó)君很艱難,做臣下也不易?!绻婺苤雷鰢?guó)君的艱難,不就近于一句話(huà)可以使國(guó)家興旺了嗎?”魯定公又問(wèn):‘一句話(huà)就可以使國(guó)家滅亡,有這樣的話(huà)嗎?”孔子回答說(shuō):“話(huà)不可以這樣說(shuō)啊。不過(guò),人們說(shuō)‘我做國(guó)君沒(méi)有別的快樂(lè),只是我說(shuō)什么話(huà)都沒(méi)有人敢違抗我?!绻f(shuō)的話(huà)正確而沒(méi)有人違抗,不也很好嗎?如果說(shuō)的話(huà)不正確而沒(méi)有人違抗,不就近于一句話(huà)可以使國(guó)家滅亡了嗎?
【古文解釋】
一言興邦,一言喪邦。
乍一聽(tīng)很有些危言聳聽(tīng),哪有這樣厲害的一句話(huà)呢?
仔細(xì)想一想,尤其是聯(lián)系到歷史的經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)實(shí)的發(fā)展來(lái)進(jìn)行思考,“一方興邦,一言喪邦”的說(shuō)法其實(shí)也并非危言聳聽(tīng),反倒還很有些深刻性在其中哩。
以孔子在這里舉出的兩句話(huà)來(lái)看,“為君難,為臣不易”,用現(xiàn)在的話(huà)來(lái)說(shuō)就是做領(lǐng)導(dǎo)人難,做中層干部也不易。沒(méi)有一定的行政工作經(jīng)驗(yàn),是難以體會(huì)得到這句話(huà)的深度和分量的。相反,一旦能深刻體會(huì)到“為君難”,也就會(huì)勤勤懇懇,兢兢業(yè)業(yè)地盡心于國(guó)事,做到了這一點(diǎn),國(guó)家也就會(huì)興旺起來(lái)??偠灾@句話(huà)類(lèi)似于唐太宗時(shí)的名言:“創(chuàng)業(yè)難,守成也不易?!焙苡行┏林囟羁痰姆至俊?BR>
另一句話(huà)是說(shuō)到權(quán)力的絕對(duì)性問(wèn)題。如果當(dāng)一個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人只是想到自己有至高無(wú)上的權(quán)力,并且以此為樂(lè),以權(quán)力為享受。就像安徒生著名童話(huà)《皇帝的新衣》里所諷刺的皇帝那樣,放個(gè)屁都是香的,那也就離亡國(guó)不遠(yuǎn)了。
可見(jiàn),雖然語(yǔ)言不是原子彈,不可能一下子炸毀一個(gè)國(guó)家;反過(guò)來(lái)也一樣,沒(méi)有哪一句話(huà)可以像“芝麻開(kāi)門(mén)”那樣神奇,一下子就興旺一個(gè)國(guó)家。但是,語(yǔ)言支配思想,思想決定大政方針和政策,所以,有時(shí)候,關(guān)鍵的一句話(huà)就是可以起到興國(guó)亡國(guó)的作用。以我們所經(jīng)歷的時(shí)代來(lái)看,“抓黨內(nèi)軍內(nèi)走資本主義道路的當(dāng)權(quán)派”是不是搞亂了黨,搞亂了軍隊(duì),搞亂了國(guó)家呢?而“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”、“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”、“白貓黑貓,抓住老鼠就是好貓”、“發(fā)展才是硬道理”等待,每一句話(huà)是不是都起到了興邦的重大作用呢?
回過(guò)頭來(lái)看,一方興邦,一方喪邦,的確還是危言聳聽(tīng)??!