【古文原文】
子日:“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人?!?BR>
【古文翻譯】
孔子說:“古代的學(xué)者學(xué)習(xí)為了充實自己,今天的學(xué)者學(xué)習(xí)為了沽名釣譽。”
【古文解釋】
古今學(xué)者,學(xué)風(fēng)有別。為人為己,一字之差,經(jīng)渭分明:為己者,但求自我充實,盡得風(fēng)流,“人不知而不慍”,“學(xué)而時習(xí)之,不亦悅乎?”為人者,裝腔作勢,借以嚇人,故作深刻博學(xué),巧言令色以悅?cè)?。圣人概括古今學(xué)風(fēng),是就一般情形而論。事實上,古代樹林盡是為己,現(xiàn)代學(xué)者也不全是為人。無論哪個時代,總是為人為己的學(xué)者都有,這也是我們應(yīng)該注意的。更應(yīng)該注意的是你自己,學(xué)習(xí)到底是為人還是為己呢?用我們做學(xué)生時的通俗的問法:到底是我要學(xué)還是要我學(xué)呢?我要學(xué)是為己,要我學(xué)是為人。說到底還是一個學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)態(tài)度的問題。