【古文原文】
子曰:「吾與回言終日,不違,如愚。退兒省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?BR>
【古文注解】
回:顏回,孔子最得意的學(xué)生發(fā):發(fā)揮
【古文翻譯】
孔子說“我和顏回談?wù)撘徽?,他從不提反?duì)意貝和疑問,就像一個(gè)愚笨的人??墒?,我注意觀察他課后的情況、卻發(fā)現(xiàn)他很能發(fā)揮我所講的內(nèi)容,顏回并不愚笨啊。
【古文解釋】
有大智慧的人,不顯山露水,不賣弄聰明,表面上看起來很愚笨,其實(shí)卻很聰明。有句俚語(yǔ)說得生動(dòng):“面帶豬相,心頭撩亮,’可惜顏回沒有照片留下,我們不知道他長(zhǎng)得怎么樣。
《小兒語(yǔ)》告訴我們:“洪鐘無聲,滿瓶不響?!彼自捳f”滿罐水不響,半罐水響叮當(dāng),”如果你留意觀察生活中這種現(xiàn)象真是不少。有經(jīng)驗(yàn)的教師都知道,課堂上發(fā)言最踴躍的不一定是成績(jī)最好的。而往往是所請(qǐng)的“小聰明”。
《老子》有句名言:“大直若屈,大巧若拙?!碧K東坡補(bǔ)充說“大勇若怯,大智若愚?!?BR>
顏回不正是這樣一個(gè)大智若愚的生動(dòng)形象嗎?