本篇多章都不稱(chēng)“子曰”而稱(chēng)“孔子曰”,所以一般認(rèn)為不是孔子弟子所記,但本篇內(nèi)容仍涉及孔子的政治、教育、道德思想等。全篇原文共14章,本書(shū)選12章。
且看侵略者的邏輯
【古文原文】
季氏將伐顓臾①。冉有、季路見(jiàn)于孔子曰:“季氏將有事于顓臾?!?BR>
孔子曰:“求!無(wú)乃爾是過(guò)③與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙(4)”主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也?!?BR>
孔子曰:“求!周任⑤有言曰:‘陳力就列(6),不能者止?!6怀?,顛而不扶,則將焉用彼相(7)矣?且爾言過(guò)矣,虎咒(8)出于柙(9),龜玉毀于櫝(10)中,是誰(shuí)之過(guò)與?”
冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費(fèi)(11)。今不取,后世必為子孫憂?!?BR>
孔子曰:“求!君子疾夫舍日欲之而必為之辭。丘也聞?dòng)袊?guó)有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安(12)。蓋均無(wú)貧,和無(wú)寡,安無(wú)傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德(13)以來(lái)之。既來(lái)之,則安之。今由與求也,相夫子,遠(yuǎn)人不服,而不能來(lái)也;邦分崩離析,而不能守也;而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在頻臾,而在蕭墻(14)之內(nèi)也?!?BR>
【古文注解】
?、兕叄▃huan)臾:魯國(guó)的附屬?lài)?guó),在今山東費(fèi)縣西北。②有事:《左傳·成公十二年》說(shuō):“國(guó)之大事,在把祀與戎?!彼?,這里的有事即指用兵(戎)。③爾是過(guò):“過(guò)爾”的倒裝,“是”字在這里起倒裝的作瞅。“過(guò)爾”即責(zé)備你(你們)?!斑^(guò)”在這里作動(dòng)詞用。④東蒙:即蒙山,在今山東蒙陰縣南,接費(fèi)縣界。(5)周任:古代的一個(gè)史官,有良史之稱(chēng)。(6)陳力就列:陳力,貢獻(xiàn)力量;就列,就任職務(wù)。(7)相:輔佐。(8)咒(si):一種類(lèi)似野牛的獨(dú)角怪獸。③柙(xia):關(guān)野獸的籠子。(10)櫝(du):匣子。(11)費(fèi):季氏的領(lǐng)地,在今山東費(fèi)縣西南,(12)不患貧而患不均,不患寡而患不安:原文作“不患寡而患不均,不患貧而患不安”,一般根據(jù)下文“均無(wú)貧”、“和無(wú)寡”認(rèn)為原文有錯(cuò),所以改正。(13)文德:禮樂(lè)仁義的政治教化,(14)蕭墻,國(guó)君用的屏鳳。臣下見(jiàn)國(guó)君,一到屏風(fēng)前就會(huì)肅然起敬,所以叫做“蕭墻”(“蕭”字從“肅”得聲).蕭墻之內(nèi)本指國(guó)君,這里用來(lái)代指朝政。
【古文翻譯】
季氏將去攻打顓臾。冉有、子路去見(jiàn)孔子說(shuō):“季氏就要對(duì)顓臾用兵了?!?BR>
孔于說(shuō):“冉求!這難道不應(yīng)該責(zé)備你們嗎?那頹臾是前代君王封在東蒙山主持祭祝的,并且在魯國(guó)的疆界之中,是國(guó)家的臣屬,為什么要去攻打它呢?”
冉有說(shuō):“季氏要這么做,我和子路都不想這么做?!?BR>
孔子說(shuō):“冉求!周任有句話說(shuō):‘能夠貢獻(xiàn)力量,這才任宮就職,如果不能,就辭職不于?!饔谟龅轿kU(xiǎn)卻不扶持,將要摔倒了卻不攙扶,那要你們這些輔佐的人千什么呢,何況你的話也是站不住腳的。老虎咒牛從籠子里跑了出來(lái),龜甲美玉在匣子中毀壞了,到底該怪誰(shuí)呢?”
冉有說(shuō):“現(xiàn)在那顓臾,國(guó)力強(qiáng)固又離費(fèi)地很近,今天不把它攻取,今后一定會(huì)成為子孫后代的憂患?!?BR>
孔子說(shuō):“冉求!君子最痛恨那種不直說(shuō)想要做什么卻一定要找些借口來(lái)掩飾的人。我聽(tīng)說(shuō),無(wú)論是有國(guó)的諸侯還是有家的大夫,不怕貧窮,就怕財(cái)富不平均;不怕人少,就怕動(dòng)亂不安。財(cái)富平均就無(wú)所謂貧窮,團(tuán)結(jié)和睦就不怕人少,安定就不會(huì)傾覆。正因?yàn)檫@樣,所以遠(yuǎn)方的人不歸服,就修養(yǎng)禮義仁德來(lái)招引他們。一旦他償來(lái)了,就要好好安頓。現(xiàn)在你們二人輔佐季氏,遠(yuǎn)方的人不歸服卻不能招引,國(guó)家分崩離析卻不能守護(hù),反而想在國(guó)境以內(nèi)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。我恐怕季氏的憂患不顓頹臾,卻在朝政之中哩?!?BR>
【古文解釋】
過(guò)一段文字較長(zhǎng),有好幾個(gè)要,點(diǎn)值得我們注意。
首先是做臣下的職責(zé)問(wèn)題。
冉求和子路一起在季氏那里做家臣。前面我們已經(jīng)知道,季氏是魯目的豪門(mén)貴族,勢(shì)力甚至超過(guò)了國(guó)君?,F(xiàn)在為了進(jìn)一步擴(kuò)大自己的勢(shì)力,又想去攻打緊鄰自己領(lǐng)地的顓臾。這當(dāng)然是不正義的戰(zhàn)爭(zhēng)所以孔子一聽(tīng)說(shuō)這事就譴責(zé)冉求和子路沒(méi)有盡到責(zé)任。冉求推卸責(zé)任說(shuō):“那都是長(zhǎng)官的意思,我和子路都是不同意的,可有什么辦法呢?孔子于是針?shù)h相對(duì)地批評(píng)說(shuō):“任一份職就要盡一份力,輔佐別人就要盡心竭力。見(jiàn)到主人有危險(xiǎn)而不知盡忠,眼睜睜地看著他往火坑里跳,往山崖下掉卻袖手旁觀,這難道是正確的態(tài)度?何況,老虎兕牛出了籠子,龜甲美玉毀在了匣中,這難道正是管理者的責(zé)任嗎?”
其實(shí),不只是做臣下輔佐君王大夫如此,就是我們今天從事各種職業(yè)也同樣是如此。在《憲問(wèn)》篇里,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“不在其位,不謀其政?!蹦敲?,現(xiàn)在他說(shuō)的意思就是“在其位,謀其政”了。即使使用我們今天并不那么先進(jìn)的話說(shuō),起碼也是,‘拿一份錢(qián)。做一份事”,“做一天和尚撞一天鐘?!蹦晴娨驳米岔懖攀前?!
由于孔子的批評(píng)抓住了要害,使冉求、子路難辭咎,所以,冉求只好實(shí)話實(shí)說(shuō)了。他說(shuō):“不是我們存心要消滅那顓臾,而是因?yàn)樗諠u強(qiáng)大,又直接對(duì)季氏的領(lǐng)地構(gòu)成威脅,現(xiàn)在不消滅它,今后就會(huì)成為季氏的大患?。 笨梢?jiàn)冉求實(shí)際上已是參與了季氏的軍事謀劃的,卻不料他這一說(shuō),又正好暴露出自己的一個(gè)大問(wèn)題??鬃右会樢?jiàn)血,馬上批評(píng)他說(shuō):“君子最痛恨那種不直說(shuō)想要做什么卻一定要找此借口來(lái)掩飾的人。”因?yàn)樵诳鬃涌磥?lái),冉求的說(shuō)法純粹是侵略者的強(qiáng)盜邏輯。明明是自己要去侵略、消滅人家,卻找借口說(shuō)是因?yàn)槿思覍?duì)自己構(gòu)成威脅。這正如20世紀(jì)日本軍國(guó)主義者侵略中國(guó)卻說(shuō)成是要搞“大東亞共榮圈”一樣。總之是心里明明想的是一樣,口里卻裝模作樣地說(shuō)成是另一樣。把本意埋藏起來(lái),卻另編一套理由作為掩飾。這種人,用我們今天流行的成都方言就叫做“假打”,或者說(shuō)是偽君子。
這是我們?cè)谶@一段文字中應(yīng)該注意的第二個(gè)要點(diǎn)。
第三個(gè)要點(diǎn)是孔子接下去所做的下面闡述,實(shí)際上是說(shuō)的均貧富,講穩(wěn)定,求發(fā)展的治國(guó)方略,既包括內(nèi)政也包括外交,既涉及經(jīng)濟(jì)也涉及政治。其中尤其值得我們注意的是他的貧富思想。他的這種思想當(dāng)然不同于共產(chǎn)主義,而具有平均主義的色彩。因?yàn)樗安换钾殹倍伯a(chǎn)主義卻是“患貧”--消滅貧窮的主義。當(dāng)然,歷史地看,孔子的均貧富思想仍然具有積極意義。至少,它成為后世不少農(nóng)民起義的口號(hào)和目標(biāo)。
闡述了自己的看法后,孔子又針對(duì)冉求和子路的問(wèn)題進(jìn)行了批評(píng),最后指出季氏的真憂患恐怕不在顓臾等什么外在力量上,而是在自己的內(nèi)部朝政方面--“不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也?!边@就是名言“禍起蕭墻”的來(lái)源。
通覽整段文字,我們不得發(fā)出感慨:圣人的思想可真是博大精深??!就“季氏將伐顓臾”這一件事情上,就可以見(jiàn)他思想的光輝,小至說(shuō)話做事,大至治國(guó)平天下,都使我們不無(wú)都益,深受高層啟發(fā)。這還有什么可說(shuō)的呢?圣人就是圣人罷!