【古文原文】
子曰:“茍①志于仁矣,無惡②也。”
【古文注解】
?、倨垼喝绻?。②惡(e):邪惡,與上一章“厭惡(wu)”用法不一樣。
【古文翻譯】
孔子說:“如果立志修養(yǎng)江德,就不會有邪惡了。”
【古文解釋】
前一章對人,這一章對己,都是強調(diào)修養(yǎng)仁德的重要意義。
當(dāng)然不會是說只要一立志修養(yǎng)仁德就沒有邪惡了,凡事總有一個過程,這種“立竿見影”式的效果事實上是不可能出現(xiàn)的。圣人之言,不外乎是強調(diào)罷了,不可作膠柱鼓瑟的理解。