【古文原文】
子日:“君子懷德,小人懷土;君子懷刑①,小人懷惠?!?BR>
【古文注解】
①刑:法度。
【古文翻譯】
孔子說:“君子心懷道德,小人卻一心想著自己的田土;君子心懷法度,小人卻一心貪圖實惠?!?BR>
【古文解釋】
君子想的是道德法律,小人卻一心想看“三畝地,二頭牛,老婆、孩子、熱炕頭”。
其實,想著老婆孩子熱炕頭原本也不錯,關(guān)鍵是要注意如下兩個方面的問題:
第一,不要因為田土,因為貪圖實惠而忘了道德和法度,做出有傷道德原則,觸犯刑律的事情來。
第二,不要因為貪戀田土,貪戀老婆孩子熱炕頭而放棄了對仁道,對精神文明方面的追求。
這兩個方面的問題處理得好,也就對了。但如果處理得不好,只一心想著自己的田土,一心貪圖實惠,唯利是圖,那就見出君