【古文原文】
子日:“晏平仲①善與人交,久而敬之②。”
【古文注解】
?、訇唐街?;即晏嬰,春秋時齊國著名賢大夫,齊靈公、齊莊公、齊景公時執(zhí)政。事跡見于《晏子春秋》和《史記·管晏列傳》。②之:指晏嬰。
【古文翻譯】
孔子說:“晏平仲善于和別人交朋友,交往越久,別人越尊敬他?!?BR>
【古文解釋】
關(guān)于交友是一個古老而常新的話題。我們常常感嘆:“相識滿天下,知已能幾人?”這就是說,能夠善始善終,始終保持友誼的朋友是很少的。
可晏子這人卻很有點(diǎn)了不起,他不僅能和朋友善始善終,保持友誼,而且還能讓朋友越久越尊敬他。
晏子為什么能夠做到這一點(diǎn)呢?圣人并沒有說。也就是說,孔子在這里所贊美晏子的,實(shí)際上是一種結(jié)果,而不是原因和過程。圣人微言大義,我們也不好妄力加猜度。只好把“久而敬之”作為一種理想的交友境界而提出來共勉。至于怎樣達(dá)到這個境界,那就只好根據(jù)各自的交友經(jīng)驗(yàn)和感受去細(xì)心揣摩和領(lǐng)悟了。
但愿我們都不要像酒肉朋友一樣,三杯酒下肚,你好我好一切都好,一旦遇到利害關(guān)系或有風(fēng)吹草動,便成為生冤家死對頭。只要大家竭誠相待,推己及人,“久而敬之”也就不會是什么難以達(dá)到的境界。
關(guān)鍵是不是在一個“誠”字呢?