【古文原文】
子曰:“寧武子①,邦有道則知,邦無(wú)道則愚。其知可及也,其愚不可及也?!?BR>
【古文注解】
?、賹幬渥樱盒l(wèi)國(guó)大夫,姓寧,名俞,“武”是謚號(hào)。
【古文翻譯】
孔子說(shuō):“寧武子這人,當(dāng)國(guó)家政治清明的時(shí)候便發(fā)揮他的聰明才智,當(dāng)國(guó)家政治黑暗的時(shí)候便做出一副愚笨的樣子。他的那種聰明是人們可以趕得上的,他的那種愚笨卻是沒有人能夠趕得上的?!?BR>
【古文解釋】
政治清明時(shí)便發(fā)揮自己的聰明才智為國(guó)作貢獻(xiàn),政治黑暗時(shí)便壓抑自己以求潔身自好,以免同流合污,以免遭忌妒遭迫害。
這就是大智若愚,這就叫難得糊涂。
清代名士鄭板橋說(shuō)得好:“聰明難,糊涂亦難,由聰明而轉(zhuǎn)入糊涂更難?!?BR>
所以圣人說(shuō)寧武子的聰明是人們可以趕得上的,而他的那種“愚笨”卻是沒有人能夠趕得上的。
說(shuō)穿了,發(fā)揮才智易,壓抑自己難。
好一個(gè)寧武子,愚不可及,實(shí)在是非尋常人可及?。?