【古文原文】
齊宣王見(jiàn)孟子于雪宮①。王曰:“賢者亦有此樂(lè)乎?”
孟子對(duì)曰:“有。人不得,則非②其上矣。不得而非其上者,非③也;為民上而不與民同樂(lè)者,亦非也。樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。樂(lè)以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。
“昔者齊景公④問(wèn)于晏子⑤曰:‘吾欲觀于轉(zhuǎn)附、朝舞⑥,遵海而南,放于瑯邪⑦。吾何修而可以比于先王觀也?’
晏子對(duì)曰:‘善哉問(wèn)也!天子適諸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;諸侯朝于天子曰述職,述職者述所職也。無(wú)非事者。春省耕而補(bǔ)不足,秋省斂而助不給。夏諺曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫⑧,吾何以助?一游一豫,為諸侯度?!苯褚膊蝗唬簬熜卸Z食,饑者弗食,勞者弗息。睊睊?cǎi)阕嫝?,民乃作慝⑩。方命⑾虐民,飲食若流。流連荒亡,為諸侯憂。從流下而忘反謂之流,從流上而忘反謂之連,從獸無(wú)厭謂之荒,樂(lè)酒無(wú)厭謂之亡。先王無(wú)流連之樂(lè),荒亡之行。惟君所行也?!?BR>
景公悅,大戒⑿于國(guó),出舍于郊。于是始興發(fā)補(bǔ)不足。召大師⒀曰:‘為我作君臣相說(shuō)之樂(lè)!’蓋《徴招》、《角招》⒁是也。其詩(shī)曰:‘畜君何尤⒂?’畜君者,好君也?!?BR>
【古文注解】
①雪宮:齊宣王的離宮(古代帝王在正宮以外臨時(shí)居住的宮室,相當(dāng)于當(dāng)今的別墅之類(lèi))。②非:動(dòng)詞,認(rèn)為......非,即非難,埋怨。③非:不對(duì),錯(cuò)誤。④齊景公:春秋時(shí)代齊國(guó)國(guó)君,公元前547年至前490年在位。⑤晏子:春秋時(shí)齊國(guó)賢相,名嬰,《晏子春秋》一書(shū)記載了他的事跡和學(xué)說(shuō)。⑥轉(zhuǎn)附、朝舞:均為山名⑦瑯邪:山名,在今山東省諸城東南。⑧豫:義同“游”。⑨睊睊:因憤恨側(cè)目而視的樣子;⑩胥:皆,都;讒:毀謗,說(shuō)壞話。慝:惡。⑾方命:違反命令。方,反,違反。⑿大戒:充分的準(zhǔn)備。⒀大師:讀為“太師”,古代的樂(lè)官。⒁《徴招》、《角招》:與角是古代五音(宮、商、角、徴、羽)中的兩個(gè),招同“韶”,樂(lè)曲名。⒂蓄(xu):愛(ài)好,喜愛(ài)。尤:錯(cuò)誤,過(guò)失。
【古文翻譯】
齊宣王在別墅雪宮里接見(jiàn)孟子。宣王說(shuō):“賢人也有在這樣的別墅里居住游玩的快樂(lè)嗎?”
孟子回答說(shuō):“有。人們要是得不到這種快樂(lè),就會(huì)埋怨他們的國(guó)君。得不到這種快樂(lè)就埋怨國(guó)君是不對(duì)的;可是作為老百姓的領(lǐng)導(dǎo)人而不與民同樂(lè)也是不對(duì)的。國(guó)君以老百姓的憂愁為憂愁,老百姓也會(huì)以國(guó)君的有愁為憂愁。以天下人的快樂(lè)為快樂(lè),以天下人的憂愁為憂愁,這樣還不能這樣還不能夠使天下歸服,是沒(méi)有過(guò)的。
“從前齊景公問(wèn)晏子說(shuō):‘我想到轉(zhuǎn)附、朝舞兩座山去觀光游覽,然后沿著海岸向南行,一直到瑯邪。我該怎樣做才能夠和古代圣賢君王的巡游相比呢?’
“晏子回答說(shuō):‘問(wèn)得好呀!天子到諸侯國(guó)家去叫做巡狩。巡狩就是巡視各諸侯所守疆土的意思。諸侯去朝見(jiàn)天子叫述職。述職就是報(bào)告在他職責(zé)內(nèi)的工作的意思。沒(méi)有不和工作有關(guān)系的。春天里巡視耕種情況,對(duì)糧食不夠吃的給予補(bǔ)助;秋天里巡視收獲情況,對(duì)歉收的給予補(bǔ)助。夏朝的諺語(yǔ)說(shuō):“我王不出來(lái)游歷,我怎么能得到休息?我王不出來(lái)巡視,我怎么能得到賞賜?一游歷一巡視,足以作為諸侯的法度。”現(xiàn)在可不是這樣了,國(guó)君一出游就興師動(dòng)眾,索取糧食。饑餓的人得不到糧食補(bǔ)助,勞苦的人得不到休息。大家側(cè)目而視,怨聲載道,違法亂記的事情也就做出來(lái)了。這種出游違背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一樣浪費(fèi)。真是流連荒亡,連諸侯們都為此而憂慮。什么叫流連荒亡呢?從上游向下游的游玩樂(lè)而忘返叫做流;從下游向上游的游玩樂(lè)而忘返叫做連;打獵不知厭倦叫做荒;嗜酒不加節(jié)制叫做亡。古代圣賢君王既無(wú)流連的享樂(lè),也無(wú)荒亡的行為。至于大王您的行為,只有您自己選擇了?!?BR>
“齊景公聽(tīng)了晏子的話非常高興,先在都城內(nèi)作了充分的準(zhǔn)備,然后駐扎在郊外,打開(kāi)倉(cāng)庫(kù)賑濟(jì)貧困的人。又召集樂(lè)官說(shuō):‘給我創(chuàng)作一些君臣同樂(lè)的樂(lè)曲!’這就是《徴招》、《角招》。其中的歌詞說(shuō):‘畜君有什么不對(duì)呢?’‘畜君’,就是熱愛(ài)國(guó)君的意思?!?BR>
【古文解釋】
這一章的核心還是“與民同樂(lè)”的問(wèn)題,只不過(guò)角度有所不同罷了。
在《梁惠王上》篇里孟子見(jiàn)梁惠王于沼上時(shí)已經(jīng)談到過(guò)“古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也”的問(wèn)題。在本篇中,孟子也曾與齊宣王兩次討論過(guò)“與民同樂(lè)”的問(wèn)題。一次是在談到欣賞音樂(lè)時(shí),孟子告訴齊宣王,只要能夠做到與民同樂(lè),無(wú)論是喜愛(ài)古典音樂(lè)還是流行音樂(lè)都是好事而不是壞事。(2.1)另一次是在談到皇家園林的大小時(shí),孟子告訴齊宣王,如果與民同樂(lè),向老百姓開(kāi)放,皇家園林再大(如周文王的方圓七十里),老百姓也不會(huì)嫌它大。如果不與民同樂(lè),不準(zhǔn)老百姓進(jìn)入,皇家園林再小(如齊宣王的方圓四十里),老百姓也會(huì)嫌它大。(2.2)所以,本章其實(shí)是孟子第三次與齊宣王討論“與民同樂(lè)”的問(wèn)題了。
這一次討論的特點(diǎn)是不僅說(shuō)到樂(lè),而且還從樂(lè)說(shuō)到憂,所謂“樂(lè)以天下,憂以天下”,更為完整地顯示了孟子政治學(xué)說(shuō)中的民本主義思想。
這也使我們想到,宋人范仲淹《岳陽(yáng)樓記》中那傳誦千古的名句——“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”——不正是從孟子這里的“樂(lè)以天下,憂以天下”而生發(fā)出來(lái)的嗎?
不過(guò),從“樂(lè)以天下,憂以天下”的與民同樂(lè)同憂到“先”天下之憂而憂,“后”天下之樂(lè)而樂(lè),的確注入了更為強(qiáng)烈的使命感和自我犧牲精神,而且,也更具有一種濃厚的悲劇意識(shí)。所以,它能更為激動(dòng)人心地為人們所傳誦。
直到今天,當(dāng)我們說(shuō)到什么人為人民大眾的利益而犧牲時(shí),還會(huì)想到這兩句名言。
追根溯原,其實(shí)還是一種“以民為本”的思想在影響著我們的認(rèn)識(shí),激動(dòng)著我們的感情。而這一點(diǎn),又不能不回到作為孟子“仁政”理論重要組成部分之一的“與民同樂(lè)”思想上來(lái)。