【古文原文】
王子墊①問曰:“士何事?”
孟子曰:“尚志。”
曰:“何謂尚志?”
曰:“仁義而已矣。殺一無罪非仁也,非其有而取之非義也。居惡在?仁是也;路惡在?義是也。居仁由義,大人之事備矣?!?BR>
【古文注解】
?、偻踝訅|:齊王的兒子,名墊。
【古文翻譯】
王子墊問道:“士做什么事?”
孟子說:“使志行高尚。”
王子墊問:“使志行高尚指的是什么?”
孟子說:“仁和義罷了。殺死一個無罪的人,是不仁;不是自己的東西卻去占有,是不義。居住的地方在哪里?仁便是;道路在哪里?義便是。居于仁而行于義,大人的事便齊備了?!?BR>
【古文解釋】
所謂大人的事齊備了實際上是指大人的修養(yǎng)就夠了。這里的“大人”指一般意義上的君子,也就是士人。
“士尚志”,士人的修養(yǎng)就在于使自己的志行高尚。而高尚的標準就是“居仁由義”。這一段其實并沒有什么新的東西,還是孔、孟所一貫呼吁的“仁義”二字,還是強調士人作為一個特殊階層的修身精神。
不過,“士尚志”言簡意賅地概括了對士人的要求,給人的感覺,好像士人的“專業(yè)”就是“尚志”而施行仁義,失去了這一點,士人也就不成其為士人了一樣。由此影響到后世的讀書人一直把“尚志”作為自己的精神寄托,把“仁”、“義”作為最基本的道德品質。而“尚志”一詞,也成為儒學的一個重要概念,成為人們所熟知的一個詞語,甚至為很多人的名字所采用。。