【古文原文】
桃應(yīng)①問曰:“舜為天子,皋陶為士,瞽瞍殺人,則如之何?”
孟子曰:“執(zhí)之而已矣?!?BR>
“然則舜不禁與?”
曰:“夫舜惡得而禁之?夫有所受之也?!?BR>
“然則舜如之何?”
曰:“舜視棄天下猶棄敝展②也。竊負(fù)而逃,通海濱而處,終身沂然③,樂而忘天下?!?BR>
【古文注解】
①桃應(yīng):孟子的學(xué)生。②敝屣(XT):破鞋子。(3)訢(xin):同“欣”。
【古文翻譯】
桃應(yīng)問道:“舜做天子,皋陶做法官,假如舜的父親瞽瞍殺了人,那怎么辦?”
孟子說:“把他逮起來就是了?!?BR>
桃應(yīng)問:“難道舜不阻止嗎?”
孟子說:“舜怎么能夠阻止呢?皋陶是按所受職責(zé)辦事?!?BR>
桃應(yīng)問:“那么,舜該怎么辦呢?”孟子說:“舜把拋棄天子之位看得像拋棄破鞋子一樣。他偷偷地背負(fù)父親逃走,沿著海濱住下來,終身逍遙,快樂得把曾經(jīng)做過天子的事情忘掉。”
【古文解釋】
這是典型的道德兩難問題,就像我們今天有人問:“母親和妻子同時(shí)掉進(jìn)水里,你先救哪一個(gè)?”或者問:“妻子難產(chǎn),母親和孩子只能保住一個(gè),你保哪一個(gè)?”
一方面,“王子犯法,與庶民同罪。”王父犯法也應(yīng)與庶民同罪。所以孟子回答說:“執(zhí)之而已矣?!?BR>
但另一方面。眼看父親出事而坐視不救,又不符合孝道。對一般人來說,這個(gè)道德難題叫做“忠孝不能兩全”,對舜來說,這個(gè)道德難題叫做“公(或法)孝不能兩全”。怎么辦呢?
孟子的解決動(dòng)作可就大了,“舜視棄天下猶棄敝屣”,連天子之位都不要做了,棄官救父,隱居海濱。這不就為了父親而改變了自己一生的道路了嗎?
但在孟子看來,的確只有這樣做才能做到公孝兩全:一方面,作為天子,在天子之位上,只能發(fā)令讓司法官去逮捕作為罪犯的瞽瞍;另一方面,拋棄天子之位,便作為兒子,錠而走險(xiǎn),冒死救出父親,隱居海濱,奉養(yǎng)父親,不以失去天子之位而遺憾。
這個(gè)兩難問題,在我們今天來回答可就不一樣。因?yàn)?,我們今天在很大程度上已把個(gè)體行為的“孝”歸結(jié)為私人問題了(雖然在總體上說“孝”還是一個(gè)社會(huì)問題),所以,“公孝不能兩全”就成了“公私不能兩全”,既然如此,那也就不難解決了。雖然在情感上仍然難,但至少在理論上是不難的了。
何況,我們今天的人,有幾個(gè)會(huì)為了父親而“棄天下”呢?莫說“棄天下”,就是棄一局長處長的官位也會(huì)舍不得的啊,多半只有為了自己的前程而棄父親的。更何況,即便不為前程,僅為父親低微,父親窮酸而棄之的,也有人在呢。在這種清況下,也就沒有什么“兩難”了罷。
回到孟子的原文,應(yīng)該一提的是,所謂“瞽瞍殺人”云云,當(dāng)然只是一種假設(shè),就像我們今天的法律知識竟賽假設(shè)一些案例一樣,并非在舜做天子的時(shí)候他父親真的殺了人,他也并沒有因此而偷偷背負(fù)父親而逃,像一個(gè)被通緝的犯人一樣隱居海濱。如果真有這樣的事,那我們倒應(yīng)該特別欣賞舜的氣度了,什么氣度?進(jìn)為天子,退為逃犯,隱居海濱而“終身訢然,樂而忘天下?!边@種能進(jìn)能退,“視棄天下猶棄敝屣”的氣度,尤其是,終身“訢然”,“樂”而忘天下的樂觀通達(dá),真是非等閑之輩所能的特殊稟賦。從這個(gè)意義上來說,舜作為圣賢是一點(diǎn)都不為過的。
當(dāng)然,孟子“言必稱堯舜”,而孟子所稱的堯舜難免沒有理想化的色彩,這也是可以理解的。