【古文原文】
孟子曰:“諸侯之寶三:土地、人民、政事。寶珠玉者,殃必及身?!?BR>
【古文翻譯】
孟子說:“諸侯有三樣寶:土地、人民和政事。如果錯(cuò)以珍珠美玉為寶,災(zāi)禍必定落到他身上。”
【古文解釋】
一般人玩物喪志,當(dāng)政者玩物喪政,諸候玩物喪國,天子玩物便喪失天下了。
歷史依據(jù)不勝枚舉,其中最典型的是“假途伐虢”的故事。
春秋時(shí),晉國想吞并南邊的虢國,但是在晉國和虢國之間還隔著一個(gè)虞國,所以,一直未能得手。
晉獻(xiàn)公當(dāng)政的時(shí)候,大夫荀息向他獻(xiàn)計(jì),請求用晉國最好的馬和寶玉送給虞國的國君,以便向他借路去討伐沈國。獻(xiàn)公有些舍不得,荀息說:“只要向虞國借到路,這些寶物放在他那里就像放在我們國外的庫房里一樣?今后還不是大王您的。”
獻(xiàn)公同意了。于是,荀息便帶了寶物到虞國去借路。
貪圖寶物的虞公一見荀息送去的東西,滿心歡喜,接了貴重禮物,愛不釋手,不僅一口答應(yīng)了荀息的要求,而且還主動提出自己先起兵作為先鋒討伐虢國。大臣宮之奇以唇亡齒寒的道理苦苦功諫,虞公唯晉國的寶馬和美玉是圖,根本聽不進(jìn)去。
結(jié)果,晉國滅了國,軍隊(duì)在返回的路上又順道突然襲擊,輕而易舉地拿下了虞國,活捉了虞公回國。原來送給虞公的寶馬和美玉,自然也順理成章地回到了晉國。
這就是“寶珠玉者,殃必及身”的活生生寫照。
歷史的經(jīng)驗(yàn)值得注意。當(dāng)然不僅僅是諸侯國君值得注意,就是一般的當(dāng)政為官者,貪財(cái)寶好女色也是大忌,弄不好就要惹出禍患來。我們今天倡廉政,反腐敗,看那反腐敗的成果展覽,腐敗者不都是因?yàn)椤皩氈橛裾?,殃必及身”,弄得個(gè)身敗名裂,遺恨終身嗎?
所以,還是清廉一點(diǎn)好??!