【古文原文】
孟子曰:“養(yǎng)心莫善于寡欲。其為人也寡欲,雖有不存焉者,寡矣;其為人也多欲,雖有存焉者,寡矣。”
【古文翻譯】
孟子說:“修養(yǎng)心性的最好辦法是減少欲望。一個人如果欲望很少,即便本性有所失去,那也是很少的;一個人如果欲望很多,即便本性還有所保留,那也是很少的了?!?BR>
【古文解釋】
那失去或保留的本性是什么?
就是“人之初,性本善”的“善”。
外物改變?nèi)说谋拘?,感官之欲減損人的善心。所以,欲望太多的人,往往利令智昏,做了欲望的奴隸,其結(jié)果是“欲望號街車”不知駛向哪里,失去控制,墜入萬劫不復(fù)的深淵。
因此,修養(yǎng)心性的最好辦法就是減少欲望,寡欲清心。
老子說:“見素抱樸,少私寡欲?!保ā兜赖陆?jīng)》第十九章)
孟子當(dāng)然不是老子的學(xué)生,在“寡欲”的問題上也絕不會走得像老子那樣遠,不會到“禁欲”的程度。但在“養(yǎng)心莫善于寡欲”的見解上有相通之處,這也的確是事實。畢競,儒道兩家并非在所有問題上都是針鋒相對的罷。