【古文原文】
萬(wàn)章問(wèn)曰:“孔子在陳曰:‘盍歸乎來(lái)!吾黨之小子狂簡(jiǎn),進(jìn)取,不忘其初。’①孔子在陳,何思魯之狂士?”孟子曰:“孔子‘不得中道而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也’。②孔子豈不欲中道哉?不可必得,故思其次也?!?BR>
“敢問(wèn)何如斯可謂狂矣?”
曰:“如琴?gòu)垻?、曾皙、牧皮?)者,孔子之所謂狂矣?!?BR>
“何以謂之狂也?”
曰:“其志嘐嘐然,曰,‘古之人,古之人?!模?)考其行,而不掩焉者也??裾哂植豢傻?,欲得不屑不潔之士而與之,是狷也,是又其次也??鬃釉唬骸^(guò)我門(mén)而不入我室,我不憾焉者,其惟鄉(xiāng)原(7)乎!鄉(xiāng)原,德之賊也(8)?!薄?BR>
曰:“何如斯可謂之鄉(xiāng)原矣?”
曰:“‘何以是嘐嘐也?言不顧行,行不顧言,則曰,古之人,古之人。行何為踽踽涼涼(9)?生斯世也,為斯世也,善斯可矣?!幦唬?0)媚于世也者,是鄉(xiāng)原也?!?BR>
萬(wàn)子曰:“一鄉(xiāng)皆稱(chēng)原人焉,無(wú)所往而不為原人,孔子以為德之賊,何哉?”
曰:“非之無(wú)舉也,刺之無(wú)刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉潔,眾皆悅之,自以為是,而不可與人堯舜之道,故曰‘德之賊’也??鬃釉唬骸異核贫钦撸簮狠?1),恐其亂苗也;惡佞,恐其亂義也;惡利口,恐其亂信也;惡鄭聲,恐其亂樂(lè)也;惡紫,恐其亂朱也;惡鄉(xiāng)原,恐其亂德也?!臃唇?jīng)(12)而已矣。經(jīng)正,則庶民興;庶民興,斯無(wú)邪慝矣?!?BR>
【古文注解】
①孔子在陳曰:見(jiàn)《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》,原文為:“子在陳曰:‘歸與歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之?!薄c萬(wàn)章所引略有不同。②孔子……:見(jiàn)《論語(yǔ)·子路》。原文和孟子這里所引一樣。③琴?gòu)?;人名,不詳。④牧皮:人名,不詳。?)嘐嘐(Xiao):趙歧注:“志大言大者也?!保?)夷:平。或認(rèn)為作語(yǔ)助詞,無(wú)義。(7)鄉(xiāng)原(yuan);也作“鄉(xiāng)愿”。愿,謹(jǐn)慎。鄉(xiāng)原指外貌忠誠(chéng)謹(jǐn)慎,實(shí)際上欺世盜名的人,也就是現(xiàn)代所謂“老好人”、“好好先生”。(8)孔子曰:這段話在《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》中只有“子日:‘鄉(xiāng)原,德之賊也?!薄?)踽踽(ju):獨(dú)行不進(jìn)的樣子。涼涼:淡薄,冷漠。(10)閹:指閹人,即宦官。閹然指像宦官那樣巴結(jié)逢迎的樣子。(11)四美:有害農(nóng)作物的雜草。(12)反:同“返”、經(jīng):正常之道。(13)慝(te):奸邪。
【古文翻譯】
萬(wàn)章問(wèn)道:“孔子在陳國(guó)說(shuō):‘何不歸去呢!我的那些學(xué)生們忘大而狂放,進(jìn)取而不忘本?!鬃釉陉悋?guó)、為什么思念魯國(guó)的那些狂放之士呢?”
孟子說(shuō):“孔子‘得不到言行合于中庸之道的人相交,那就必然是和狂與狷這兩種人相交吧!狂的人具有進(jìn)取精神,狷的人有所不為。’孔子難道不想和言行合于中庸之道的人相交嗎?不能夠得到,所以只能求次一等的罷了?!?BR>
萬(wàn)章問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)什么樣的人可以叫做狂放的人?”
孟子說(shuō):“如琴?gòu)?、曾皙、牧皮這些人,就是孔子稱(chēng)為狂放的人。”
萬(wàn)章問(wèn):“為什么說(shuō)他們是狂放的人呢?”孟子說(shuō):“他們志向很遠(yuǎn)大,言語(yǔ)很夸張,嘴巴總是說(shuō)‘古人呀!古人呀!’可是一考察他們的行為,卻不和言語(yǔ)相合。這種狂放之人如果也得不到,那就和潔身自好的人相交往了,這些潔身自好的人就是孔子所說(shuō)的狷者,是比狂者又次一等的人。孔子說(shuō):‘從我家門(mén)口經(jīng)過(guò)卻不進(jìn)到我的屋里來(lái),而我并不遺憾的,那就只有好好先生了吧!好好先生是偷道德的賊?!?BR>
萬(wàn)章問(wèn):“什么樣的人可以稱(chēng)為好好先生呢?”
孟子說(shuō):“好好先生批評(píng)狂者說(shuō):‘為什么這樣志大言大呢?言語(yǔ)不能夠和行為相照應(yīng),行為不能夠和言語(yǔ)相照應(yīng),就只說(shuō)古人呀!古人呀!’又批評(píng)指者說(shuō):‘為什么這樣落落寡合呢?生在這個(gè)世界上,為這個(gè)世界做事,只要好就行了?!窕鹿倌菢影嗣媪崆?,四處討好的人,就是好好先生?!?BR>
萬(wàn)章說(shuō):“一鄉(xiāng)的人都說(shuō)他是老好人,他也到處都表現(xiàn)得像個(gè)老好人,孔子卻認(rèn)為他是偷道德的賊,這是為什么呢?”
孟子說(shuō):“是啊,這種人,你要說(shuō)他有什么不對(duì),又舉不出例證來(lái);你要指責(zé)他卻又好像無(wú)可指責(zé)。他只是同流合污,為人好像忠誠(chéng)老實(shí),行為好像清正廉潔,大家都很喜歡他,他自己也以為很不錯(cuò),但實(shí)際上,他的所作所為卻并不合于堯舜之道,所以說(shuō)他是‘偷道德的賊’??鬃诱f(shuō):‘厭惡那些似是而非的東西:厭惡雜草,怕的是它搞亂禾苗;厭惡花言巧語(yǔ),怕的是它搞亂正義;厭惡夸夸其談,怕的是它搞亂信實(shí);厭惡鄭國(guó)的樂(lè)曲,怕的是它搞亂雅樂(lè);厭惡紫色,怕的是它搞亂正宗的紅色;厭惡好好先生,怕的是他搞亂道德?!拥乃魉鶠椴贿^(guò)是為了讓一切回到正道罷了。回到正道,老百姓就會(huì)振作起來(lái);老百姓振作起來(lái),也就沒(méi)有邪惡了?!?BR>
【古文解釋】
狂者、狷者毛病都很突出,讓人一眼可以看出,沒(méi)有迷惑性,何況,他們也各有可取的一面。好好先生卻正好相反,初看什么毛病也沒(méi)有,很得人心,因而具有極大的迷惑性,實(shí)際上卻是欺世盜名。所以,孔子說(shuō)好好先生是偷道德的賊,深?lèi)和唇^。
最近報(bào)載提出反對(duì)“好人主義”,實(shí)際上正是呼吁大家來(lái)捉“好好先生”這偷道德的賊。
可見(jiàn),好好先生不僅古代有,現(xiàn)在也同樣有。而且,既然已到了呼吁的程度,說(shuō)明現(xiàn)在較古代更為嚴(yán)重也是有可能的。
其實(shí),我們也知道,無(wú)論是狂者、狷者還是好好先生,都不是孟子提出來(lái)的,而是孔子分別在《論語(yǔ)》的《公冶長(zhǎng)》、《子路》、《陽(yáng)貨》等篇提出來(lái)的。不過(guò),通過(guò)本章內(nèi)容,我們地可以比較真切地看到孟子師生是如何“祖述仲尼之音”而加以上發(fā)揮的所以,本章不僅具有內(nèi)容方面把狂者、狷者和好好先生這幾種人集中在一起來(lái)加以比較,以幫助我們更為深刻地認(rèn)識(shí)和理解的作用,而且也具有儒家學(xué)說(shuō)史的重要資料價(jià)值,值得引起我們的重視。