【古文原文】
孟子曰:“子路,人告之以有過(guò),則喜。禹聞善言,則拜。大舜有①大焉,善與人同②,舍己從人,樂(lè)取于人以為善。自耕稼、陶、漁以至為帝,無(wú)非取于人者。取諸人以為善,是與人為善③者也故君于莫大乎與人為善。”
【古文注解】
?、儆校和坝帧?。②善與人同:與人共同做善事。③與人為善:與:偕同。
【古文翻譯】
孟子說(shuō):“子路,別人指出他的過(guò)錯(cuò),他就很高興。大禹聽(tīng)到有教益的活,就給人家敬禮。偉大的舜帝又更為了不得:總是與別人共同做善事。舍棄自己的缺點(diǎn),學(xué)習(xí)人家的優(yōu)點(diǎn),非??鞓?lè)地吸取別人的長(zhǎng)處來(lái)行善。從他種地、做陶器、捕魚一直到做帝王,沒(méi)有哪個(gè)時(shí)候他不向別人學(xué)習(xí)。吸取別人的優(yōu)點(diǎn)來(lái)行善,也就是與別人一起來(lái)行善。君子。最重要的就是要與別人一起來(lái)行善。
【古文解釋】
今天我們說(shuō),與人為善,是指善意幫助別人。這與孟子所說(shuō)的意思既密切相關(guān)又略為有所不同了。
孟子的意思很簡(jiǎn)單,與人為善就是與別人一起行善,而這種與人一起行善的基礎(chǔ)是吸取別人的優(yōu)點(diǎn),改正自己的缺點(diǎn)。所以,他是從子路說(shuō)起。因?yàn)樽勇酚幸粋€(gè)很大的優(yōu)點(diǎn)是聞過(guò)則喜,聽(tīng)到別人給自己指出過(guò)錯(cuò)就高興。除了子路而外,夏禹也是這方面的模范,他只要一聽(tīng)到別人對(duì)他說(shuō)有教益的話,不僅高興,而且還要就地下拜,行上一個(gè)大禮。當(dāng)然,比起子路和夏禹來(lái),大舜的“與人為善”就更高一籌了,不僅高興,不僅下拜,而且還要切實(shí)吸取并付諸行動(dòng),這就等于和別人一起行善了。
從聞過(guò)則善聞善言則拜,到與人為善,雖然有程度的不同,但其性質(zhì)都是一樣的,這就是善于吸取別人的優(yōu)點(diǎn)而改正自己的缺點(diǎn)。
在《論語(yǔ)·學(xué)而篇里,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“丘也幸,茍有過(guò),人必知之?!卑褎e人能夠給自己指出過(guò)錯(cuò)看作一大幸事。
可見(jiàn),孔、孟在如何正確對(duì)待自己的缺點(diǎn)和別人的優(yōu)點(diǎn)這個(gè)問(wèn)題上也是一脈相承的。
當(dāng)然,在實(shí)際生活中,要真正按孔、孟的要求做是非常難的。這里面的原因多種多樣,但最根本的一點(diǎn),還是有沒(méi)有寬廣的胸襟和肚量的問(wèn)題。沒(méi)有寬廣的胸襟和肚量來(lái)處理人與我之間的關(guān)系,莫說(shuō)與人為善,就是聞過(guò)則喜也是絕對(duì)做不到的。做得到的,只有聞過(guò)則想,文過(guò)飾非而已。