【古文原文】
孟子曰:“大人者,不失其赤子①之心者也?!?BR>
【古文注解】
①赤子:嬰兒。
【古文翻譯】
孟子說:“偉大的人是童心未泯的人?!?BR>
【古文解釋】
老玩童么?
當(dāng)然不是。
偉大的人胸懷寬廣,“宰相肚里能撐船”。而童心純真不偽,本色自然。
宰相肚里之所以能撐船,是因?yàn)樗唤锝镉?jì)較于一得之利,一孔之見,而能夠保全自然無偽的本色,永遠(yuǎn)以一種童心般的新奇和純真面對(duì)這個(gè)世界,生機(jī)蓬勃,以至于無的不知,無所不能。這里面的關(guān)鍵其實(shí)就是兩點(diǎn):一是純真,二是大度。正是在這兩點(diǎn)上,我們可以找到真正偉大的人物與童心的相通之處。
老子說:“常德不離,復(fù)歸于嬰兒?!保ā独献印返诙拢?BR>
又說:“眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái),我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩?!保ā独献印罚┑诙隆纺憧茨潜娙藨?yīng)對(duì)攘往,好象趕赴豐盛的筵席,又像春天去登臺(tái)眺望。只有我淡泊而無動(dòng)于衷,就像那不知笑的嬰兒一樣。
老子的本意是宣揚(yáng)歸樸返真,淡泊寧靜。不過,淡泊以明志,寧靜以致遠(yuǎn)。與孟子這里的思想倒有異曲同工之妙。歸結(jié)起來說,真正偉大的人,倒不像我們一般小雞肚腸的人那樣想得復(fù)雜,患得患失,所以,反而能夠保持一分童心,有時(shí)候表現(xiàn)出來,就像是一個(gè)童心未泯的人。