——兄弟親情面面觀
【古文原文】
常棣之華①,
鄂不韡韡②。
凡今之人,
莫如兄弟。
死喪之威③,
兄弟孔懷④。
原限裒矣⑤,
兄弟求矣。
脊令在原(6),
兄弟急難。
每有良朋。
況也永嘆(7)。
兄弟閱于墻(8),
外御其務(wù)(9)。
每有良朋,
杰也無戎(10)。
喪亂既平,
既安且寧。
雖有兄弟,
不如友生(11)。
使?fàn)柣e豆(12),
飲酒之長飫(13).
兄弟既具,
和樂且孺(14)。
妻子好合,
如鼓瑟琴。
兄弟既翕(15),
和樂且湛(16)。
宜爾室家,
樂爾妻孥(17)。
是究是圖(18),
亶其然乎(19).
【古文注解】
?、俪O瘢禾睦鏄?。華:花。②鄂:同“萼”,花草。韡韡(wei):花 色鮮明的樣子。不:豈不。③威:畏懼。④孔懷:十分想念。 ⑤裒(pou):堆積。(6)脊令:水鳥名。(7)況:增加。永嘆: 長嘆。(8)鬩(xi):爭吵。鬩于墻:在家里面爭吵。(9)務(wù):同“侮”, 欺侮。(10)蒸:乃。戎:幫助。(11)生:語氣助詞,沒有實(shí)義。(12) 儐(bTn):陳設(shè),陳列。(13)飫(yu):酒足飯飽。(14)孺:親近。 (15)翕(xT):聚和。(16)湛:長久。(17)孥(nu):兒女。(18)究:思 慮。圖:謀劃。(19)亶(dan):誠然,確實(shí)。
【古文翻譯】
棠梨樹上花朵朵,
花草灼灼放光華。
試看如今世上人,
無人相親如兄弟。
死喪到來最可怕,
只有兄弟最關(guān)心。
原野堆土埋枯骨,
兄弟墳前尋求苦。
鵲鴻飛落原野上,
兄弟相救急難中。
雖有親朋和好友,
只會使人長感嘆。
兄弟在家要爭吵,
遇上外侮共抵抗。
雖有親朋和好友,
不會前來相幫助。
死喪禍亂平息后,
日子安樂又寧靜。
雖有親兄和親弟,
相親反不如朋友。
擺好碗盞和杯盤,
宴飲酒足飯吃飽。
兄弟親人全團(tuán)聚,
融洽和樂相親近。
妻子兒女和睦處,
就像琴瑟聲和諧。
兄弟親人相團(tuán)聚,
歡快和睦長相守。
你的家庭安排好,
妻子兒女樂陶陶。
仔細(xì)考慮認(rèn)真想,
道理還真是這樣。
【古文解釋】
如今我們可能已很難體驗(yàn)兄弟親情了。這不僅是由于獨(dú)生子 女漸多、從無這類實(shí)感,也不僅是現(xiàn)代化的物質(zhì)文明加深了人與 人之間的隔閡,而且也是由于即使從親緣關(guān)系上說,兄弟之間的 親情,總是不如妻子兒女那么直接而深刻。 這就產(chǎn)生了一個(gè)問題,即古人何以那么看重和強(qiáng)調(diào)兄弟親情, 其中原因何在?恐怕我們已很難確切回答這一問題。觀念的變化 總會超出我們的想象力的限度。
認(rèn)真地想,肯定有血緣的因素。親兄弟畢竟是同一血緣而出, 猶如結(jié)在一根藤上的瓜,開在一個(gè)植株上的花。這同夫妻關(guān)系不 一樣。夫妻是不同血緣的兩個(gè)人的結(jié)合,兩個(gè)之間的感情是一回 事(感情是變化著的東今),血緣又是一回事。其次,大概同父系 社會的觀念有關(guān)。男性是社會生活中的主角,大至國家,小至家 庭,都由男性主宰著。男性也是傳宗接代的主角,比起女性要重 要得多。兄弟既擔(dān)任著這雙重主角的重任,自然要引起重視,要 在觀念中得到強(qiáng)調(diào)。作為對比,我們很少見到對于在血緣上處于 同一層面上的姊妹關(guān)系的重視、強(qiáng)調(diào)和歌頌。
在事實(shí)上,兄弟不睦的事經(jīng)常發(fā)生。古人所說的“兄弟鬩于 墻”,應(yīng)該是一種較為普遍的現(xiàn)象,比如我們多聽說“夫妻恩愛” 而少聽說“夫妻鬩于墻”。兄弟作為家庭和社會生活中的主角,必 然會因利益問題發(fā)生沖突,諸如財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)、贍養(yǎng)義務(wù)、財(cái)產(chǎn)分 割之類,有時(shí)沖突還會比同外人的沖突更激烈。
兄弟親情顯然是有限的,多半是在“外御其侮”或者相依為 “命之時(shí),或者是在社會生活的視野中同其他男性、朋友相比較時(shí)。
當(dāng)然,我們不是考古學(xué)家和社會學(xué)家,詳細(xì)考證和研究其中 原因是他們的任務(wù)。我們盡可以粗略地在比喻的含義上來理解兄 弟親情。對我們來說,重要的是“親情”二字,無論是兄弟親情、 父母兒女的親情,還是朋友間的親情,是正在失落的、無比珍貴 的人間真情。從這個(gè)意義上來理解“情同手足,親女。兄弟”、“四 海之內(nèi)皆兄弟”一類的說法,對我們更有實(shí)際意義。